PL EN


2013 | 11 | 4 | 377-388
Article title

Foreign Accents in Polish: Non-native Speakers’ and Native Listeners’ Views

Content
Title variants
Languages of publication
EN
Abstracts
EN
As in recent years a growing number of foreigners have been settling in Poland and learning our language, Poles have found themselves in a fairly new situation of being increasingly exposed, both in direct contacts and through the media, to their mother tongue pronounced with a variety of foreign accents. In a series of studies (Szpyra- Kozłowska and Radomski 2012, in press, Szpyra-Kozłowska 2013b) we have undertaken an examination of how such accents are perceived and evaluated by Polish listeners. The issues that have come under scrutiny so far concerned identification of the speakers’ origin, evaluation of different accents in terms of their intelligibility, degree of accentedness and acceptance, establishing the major perceptual properties of several accents and examining their salience. In the present paper we focus on the participants of communication which involves accented Polish, i.e. non-native speakers and native listeners, and their views on this phenomenon. We examine them in two questionnaire studies, one administered to 40 foreign learners of Polish and the other one to 80 native listeners. Thus, our study sets itself the following goals: to examine what attitudes Poles take towards Polish-speaking foreigners and their accents in particular (Questionnaire 2); to juxtapose these opinions with foreign learners’ experience of Poles’ reactions to accented Polish (Questionnaire 1); to draw implications for the phonetic training of foreigners who undertake to learn Polish.
Year
Volume
11
Issue
4
Pages
377-388
Physical description
Dates
published
2013-12-01
online
2014-03-11
Contributors
References
  • Abelin, A. & S. Boyd. 2000. Voice quality, foreign accent and attitudes to speakers. Proceedings of Fonetik 2000: 21-24.
  • Boyd, S. 2003. Foreign-born teachers in a multilingual classroom in Sweden: The role of attitudes to foreign accent. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 6(3): 283-295. DOI: 10.1080/13670050308667786[Crossref]
  • Bresnahan, M. J., Ohashi, R., Nebashi, R., Liu, W. Y., & S. M. Shearman. 2002.Attitudinal and affective response toward accented English. Language and Communication 22: 171-185. DOI: 10.1016/S0271-5309(01)00025-8[Crossref]
  • Derwing, T. M. & M. J. Munro. 2005. Second language accent and pronunciation teaching: A research-based approach. TESOL Quarterly 39(3): 379-397. DOI: 10.2307/3588486[Crossref]
  • Doel, R. van den. 2006. How friendly are the natives? An evaluation of native speaker judgements of foreign-accented British and American English. PhD dissertation: University of Utrecht.[WoS]
  • Gonet, W. & G. Pietroń. 2004. The Polish tongue in the English ear. In: Sobkowiak, W. & E. Waniek-Klimczak (eds). Dydaktyka fonetyki języka obcego w Polsce. Konin: Wyższa Szkoła Zawodowa. 56-65.
  • Gut, U. 2007. Foreign accent. In: Müller, C. (ed.). Speaker Classification. Heidelberg: Springer. 75-87. DOI: 10.1007/978-3-540-74200-5_4[Crossref]
  • Lindemann, S. 2003. Koreans, Chinese or Indians? Attitudes and ideologies about nonnative English speakers in the United States. Journal of Sociolinguistics 7(3): 348-364. DOI: 10.1111/1467-9481.00228[Crossref]
  • Lippi-Green, R. 1997. English with an accent: Language, ideology and discrimination in the United States. London: Routledge.
  • Mareuil, P. B. de., Brahimi B. & C. Gendrot. 2011. Role of segmental and suprasegmental cues in the perception of Maghrebian-accented French. http://perso.limsi.fr/Individu/mareuil/publi/inter.pdf
  • Missaglia, F. 1999. Contrastive prosody in SLA - an empirical study with adult Italian learners of German. Proceedings of the 14th International Congress of Phonetic Sciences. 551-554.
  • Munro, M. J. & T. M. Derwing. 1995. Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning 45: 73-97. DOI: 10.1111/j.1467-1770.1995.tb00963.x [Crossref]
  • Rifkin, B. 1995. Error gravity in learners’ spoken Russian: a preliminary study. The Modern Language Journal 79: 477-490. DOI: 10.1111/j.1540-4781.1995.tb05447.x [Crossref]
  • Said, S. B. 2006. Attitudes towards accented speech: A comparative study of native and non-native speakers of American English. MA thesis: Southern Illinois University Carbondale.
  • Schairer, K. E. 1992. Native speaker reaction to non-native speech. The Modern Language Journal 76: 309-319. DOI: 10.1111/j.1540-4781.1992.tb07001.x [Crossref]
  • Szpyra-Kozłowska, J. 2013a. Sukcesy i porażki fonodydaktyki języka polskiego jako obcego. Uwagi postronnej obserwatorki. Poradnik Językowy 2(701): 7-21.
  • Szpyra-Kozłowska, J. 2013b. Czesze sze bardzo. Polszczyzna z obcym akcentem i jej percepcja. In: Woźniak T. & J. Panasiuk (eds). Język. Człowiek. Społeczeństwo.
  • Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej. 253-268.
  • Szpyra-Kozłowska, J. and M. Radomski. 2012. The perception of English-accented Polish - a pilot study. Research in Language 10.1: 97-110. DOI 10.2478/v10015-011-0041-x [Crossref]
  • Szpyra-Kozłowska, J. and M. Radomski. in press. Between non-native speaking and native listening skills. Perceived phonetic properties of foreign-accented Polish. In: Chodkiewicz, H. (ed.) Language Skills: Traditions, Transitions and Ways Forward.Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.hdl_11089_9686
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.