Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2014 | 14 | 151-164

Article title

Analiza pragmatyczna leksemu "właśnie" i jego odpowiedników w języku rosyjskim i angielskim

Authors

Content

Title variants

PL
Polish lexeme "właśnie" and its Russian and English equivalents: a pragmatic survey

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The article presents the analysis of Polish lexeme właśnie and its Russian and English equivalents – the latter ones being excerpted on the basis of research conducted in bilingual dictionaries. The concept of speech acts remains the theoretical background of the survey, the lexemes are confronted on both – semantic and pragmatic levels in order to reveal their pragmatic functions. The material for pragmatic analysis comes from contemporary literary works – which on the level of text analysis are treated in the present paper as equal to the spoken discourse. It occurs that the lexemes under investigation form expanded material which despite its volume shows little diversity. Although only relatively small portion of utterances realise a pragmatic function (in terms of Awdiejew), due to their popularity one gets a considerable number of such examples. The most frequent types of those functions agree in all the three languages.

Year

Volume

14

Pages

151-164

Physical description

Dates

published
2014

Contributors

References

  • Awdiejew A., 1983, Klasyfikacja funkcji pragmatycznych, „Polonica” IX, s. 53–88.
  • Awdiejew A., 2007, Gramatyka interakcji werbalnej, Kraków. Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, 1993, red. Polański K., Wrocław.
  • Komorowska E., 1995,Metafunkcje: pytania, akceptacji i przeczenia jako wykładniki siły illokucyjnej wypowiedzi, „Slavica Stetinensia” Nr 5, s. 167–177. Searle J. R., 1969, Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language, Cambridge.
  • „Slavica Stetinensia” Nr 5, s. 167–177. Searle J. R., 1969, Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language, Cambridge.
  • Skudrzykowa A., 1994, Język (za)pisany, Katowice.
  • Wunderlich D., 1979, Meaning and the Context Dependence, [in:] Semantics from Different Points of View, ed. B¨auerle R. et al, New York, s. 161–171.
  • Свиридова Т. М., 2001, Структура и семантика ответных реплик со значением согласия в диалоге, [w:] Исследования по семантике и прагматике языковых единиц. Межвузовский сборник научных трудов, (Ред.)Артюшков И. В., Ягафарова Г. А., Родионова А. Е., Уфа, с. 96–106.
  • Формановская Н. И., 2007, Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика, Москва.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

URI
http://hdl.handle.net/11320/2048

YADDA identifier

bwmeta1.element.hdl_11320_2048
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.