Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2014 | 14 | 281-290

Article title

К вопросу о лингвокультурологической информации в русских исторических юридических текстах

Content

Title variants

RU
On the question of textlinguistic-cultural information in the Russian historical legal texts

Languages of publication

RU

Abstracts

EN
Investigated core of historic legal texts represents a kind of source of knowledge and culture of a nation in other words it is a materialization of peoples thoughts and allows to separate dominating semantic constant of a specific society. Informative unit, in other words a legal text resulted from human society evolution as an answer to experience of a numerous generations and appeared to be to some extend a projection of a man fate. It is considered that legal texts can be perceived as a summary of a story about form of human life in society which represents ever lasting subject of research targets and inexhaustible source reinforcing and enriching values resulting from achievements of the past generations.

Year

Volume

14

Pages

281-290

Physical description

Dates

published
2014

Contributors

References

  • Алексеев Ю. Г., 1997, Псковская судная грамота. Текст, комментарий, исследование, Псков, с. 3–18.
  • Грицанов А. А., 1996, Новейший философский словарь.
  • Зализняк А. А., Янин В. Л., 2001, Новгородский кодекс первой четверти ХI в.– древнейшая книга Руси, “Вопросы языкознания”,№ 5, Москва, с. 3–25.
  • Николюшкин А. Н., 2001, Энциклопедия литературных терминов и понятий.
  • П¨eтр I, Указы напечатаны по указу Императрицы Анны Iоанновны 1890.,
  • Указы Петра Великаго 1714–1725 г., Санкт-петербург.
  • Frisk H., 1960, Griechisches etymologisches W¨orterbuch, Heidelberg.
  • Grimes J., 1975, The Thread of Diskourse, The Hague: Mouton, s. 18.
  • Ingarden R., 1960, O dziele literackim, Warszawa: PWN, s. 52–57.
  • Lukszyn J., Zmarzer W., 2006, Teoretyczne podstawy terminologii, Warszawa: Katedra Języków Specjalistycznych UW, s. 157–159.
  • Lukszyn J., Zmarzer W., 2009, Dydaktyczny Słownik Terminologii Lingwistycznej,
  • Warszawa, Katedra Języków specjalistycznych UW, s. 34.
  • Lukszyn J., 2008, Struktura kognitywna leksanu specjalistycznego, [w:] Podstawy techno lingwistyki II, J. Lukszyn (red.), Warszawa,Wydawnictwo Euro-Edukacja, s. 8.
  • Lukszyn J., 2009, W kwestii definicji pojęcia „Tekst specjalistyczny”, [w:] Komunikacja specjalistyczna, tom I, Warszawa, Katedra Języków specjalistycznych,s. 9–11.
  • Urbanek D., 2000, Polskie i rosyjskie słowniki kultury – przegląd stanowisk, nowe możliwości, „Studia Rossica XI”. Część II. Leksyka i Leksykografia. Paremiologia i paremiografia, Warszawa, Instytut Rusycystyki Uniwersytetu Warszawskiego, s. 349–356.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

URI
http://hdl.handle.net/11320/2086

YADDA identifier

bwmeta1.element.hdl_11320_2086
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.