PL EN


2014 | 5 |
Article title

Equivalence and translation strategies in the Polish rendering of One Flew Over the Cuckoo’s Nest by Ken Kesey

Title variants
Languages of publication
Abstracts
EN
The aim of this study is to compare the original text of One Flew Over the Cuckoo’s Nest by Ken Kesey with its Polish translation by Tomasz Mirkowicz, and to analyse the strategies and techniques employed by the translator. It examines the way the translator dealt with the language variety of the original, its register, proper names, the use of capital letters, and text formatting. It argues that the modifications he introduced have made the Polish version of the novel more expressive.
Publisher

Year
Volume
5
Physical description
Dates
published
2014
Contributors
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
URI
http://hdl.handle.net/11320/3048
YADDA identifier
bwmeta1.element.hdl_11320_3048
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.