Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2015 | 15 |

Article title

Meronymic structures for names denoting parts of living beings in English

Title variants

EN
Struktury meronimiczne nazw oznaczających części ciała żywych organizmów w języku angielskim

Languages of publication

Abstracts

EN
The paper focuses on the part-whole type of lexical relations and the problem of part-whole (meronymic) hierarchies in the English lexicon. Taking into account the well-known statement that the classification of living beings serves as a model for all natural classifications, an attempt is made to construct and compare the hierarchies reflecting the part-whole relations between human body part, animal part and plant part terms in English. By means of the analysis of dictionary definitions 112 meronyms (nouns with the semantic component ‘part’ as the key word of the definition) have been revealed. The meronyms obtained form peculiar hierarchies with different lengths and numbers of branches. The detailed comparative analysis of the hierarchies shows that the human body is divided in the most detailed way. As for other living beings, – function and utility are the main parameters according to which animal or plant parts are marked out and labelled. The study of human, animal and plant part lexemes reveals the correlation between the specific configurations of the hierarchies they form and their semantic domain.
PL
Niniejszy artykuł dotyczy relacji leksykalnych typu część–całość oraz problemu związanego z hierarchiami typu część–całość (meronimicznymi) w leksykonie języka angielskiego. Autorka – przyjmując za punkt wyjścia znane stwierdzenie, że klasyfikacja żywych organizmów może stanowić model dla wszystkich naturalnych klasyfikacji – podejmuje próbę stworzenia i porównania hierarchii odzwierciedlających relacje typu część–całość między określeniami opisującymi części ciała człowieka, części ciała zwierzęcia oraz części rośliny w języku angielskim. Analizując definicje słownikowe, autorka wyekscerpowała 112 meronimów (rzeczowniki, których kluczowym elementem definicji jest komponent semantyczny ‘część’). Pozyskane w ten sposób meronimy, tworzą swoiste hierarchie o różnej długości i liczbie odgałęzień. Szczegółowa analiza porównawcza hierarchii ujawnia drobiazgowy opis ludzkiego ciała. W przypadku pozostałych żywych organizmów, funkcja i użyteczność są czynnikami decydującymi przy wyborze nazwy części ciała zwierzęcia czy rośliny. Analiza leksemów odnoszących się do części ciała zwierząt oraz roślin ukazuje korelację między poszczególnymi konfiguracjami hierarchii, które je tworzą a ich domeną semantyczną.

Year

Volume

15

Physical description

Dates

published
2015

Contributors

References

  • Aitchison, Jean. 1987. Words in the mind: An introduction to the mental lexicon. Cornwall: Blackwell.
  • Brown, Cecil. H. 1976. “General Principles of Human Anatomical Partonomy and Speculations on the Growth of Partonomic Nomenclature”. American Ethnologist: Folk Biology 3/3, 400–424.
  • Chaffin, R. & Herrmann, D.J. 1984. “The similarity and diversity of semantic relations”. Memory and Cognition 12, 134–141.
  • Cruse, Alan D. 1986. Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hornby, A.S., Wehmeier S., Ashby M. 2000. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford: Oxford University Press.
  • Lyons, John. 1977. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Miller, George A. 1995. “WordNet: A Lexical Database for English”. Communications of the ACM 38/11, 39–41.
  • Никитин, М.В. 1988. Основы лингвистической теории значения. Москва: Высшая школа.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

URI
http://hdl.handle.net/11320/4680

YADDA identifier

bwmeta1.element.hdl_11320_4680
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.