PL EN


2016 | 8 |
Article title

Талент разумення: да пытання метадалогii даследаванняў Уладзiмiра Калеснiка

Content
Title variants
BE
Talent pojmowania: o metodologii badań Włodzimierza Kolesnika
BE
Talent of understanding: about methodology of Vladimir Kolesnik’s research
Languages of publication
Abstracts
PL
W artykule omówiono rolę Włodzimierza Kolesnika w formowaniu białoruskiego literaturoznawstwa zorientowanego hermeneutycznie. Na przykładzie analizy twórczych relacji poety Maksima Tanka i krytyka Włodzimierza Kolesnika zostają doprecyzowana metodologia badacza i jego pozycja estetyczna.
EN
The article discusses the role of V. Kolesnik in the formation of the Belarusian hermeneutically-oriented literary criticism. The notions of methodology of the researcher and his aesthetic position are explained through the analysis of the creative relations between the poet Maxim Tank and the critic Vladimir Kolesnik.
Publisher

Year
Volume
8
Physical description
Dates
published
2016
Contributors
References
  • Бугаëў Дз., Спавядальнае слова: Лiтаратурная крытыка, успамiны, Мiнск 2001.
  • Бугаëў Дз., Паэзiя Максiма Танка, Мiнск 2003.
  • Ионин Г.Н., Проблема интепретации художественного текста в учебной и профессиональной деятельности, [у:] Интепретация художественного текста в вузе и школе, Москва 1993.
  • Калеснiк У., Сцягi i паходнi, Мiнск 1965.
  • Калеснiк У., Усë чалавечае, Мiнск 1993.
  • Мiкулiч М., Максiм Танк: На скразняках стагоддзя, Мiнск 1999.
  • Мiкулiч М., Па слядах часу: Перапiска Уладзiмiра Калеснiка i Максiма Танка, “Роднае слова” 2012, № 11.
  • Мушынскi М., Уладзiмiр Калеснiк як прадвеснiк новай “Гiсторыi беларускай лiтаратуры ХХ ст.”, [у:] Пасланец Праметэя: Кнiга пра Уладзiмiра Калеснiка, Брэст 2007.
  • Чыквiн Я., Iдэя. Вобраз.Iтэрпрэтацыя, Беласток 2014.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
URI
http://hdl.handle.net/11320/5393
YADDA identifier
bwmeta1.element.hdl_11320_5393
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.