Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2020 | XXII/3 | 45–58

Article title

Zum Phänomen der Hybridbildungen in der Modesprache

Title variants

PL
Fenomen hybryd słowotwórczych w języku mody
EN
The phenomenon of word-formation hybrids in the language of fashion

Languages of publication

DE

Abstracts

DE
Das Ziel des vorliegenden Beitrags ist die Darstellung des für die gegenwärtige deutsche Sprache charakteristischen Phänomens der Hybridbildungen am Beispiel der Analyse der Modesprache. Aus der linguistischen Perspektive ist die Erscheinung der Verbindung der indigenen und exogenen Sprachelemente interessant, da sich derzeit viele Sprachnutzer immer häufiger solcher Kombinationen bedienen. Einleitend werden die Begriffe Entlehnung, Fremdwort und Lehnwort erläutert. Darauffolgend wird auf die Explikation des Terminus Hybridbildung eingegangen wie auch die Frage der Sprache der Mode entfaltet. Die auf die theoretische Untermauerung gestützte korpusbasierte Untersuchung wurde anhand von drei Kriterien durchgeführt: morphologisch, fremdlingual und semantisch. Überdies wurden orthographische Aspekte der hybriden Bildungen und die Anzahl von in ihnen erscheinenden Komponenten ausgewertet.
PL
Celem niniejszego artykułu jest przedstawienie charakterystycznego dla współczesnego języka niemieckiego fenomenu hybryd słowotwórczych na przykładzie języka mody. Z perspektywy lingwistycznej zjawisko łączenia rodzimych i nienatywnych elementów językowych jest interesujące, ponieważ obecnie wielu użytkowników języka posługuje się coraz częściej i chętniej takimi kombinacjami. Wstępnie wyjaśniono pojęcia zapożyczenia oraz zintegrowanych i niezintegrowanych wyrazów obcych. W następnej kolejności zgłębiono termin hybrydy słowotwórczej, jak również rozwinięto kwestię języka mody. Oparte na teoretycznych podwalinach badanie korpusowe przeprowadzono na podstawie trzech kryteriów: morfologicznego, obcolingwalnego i semantycznego. Ponadto przeanalizowano aspekty ortograficzne mieszanych tworów językowych oraz liczbę pojawiających się w nich komponentów.
EN
The aim of this article is to present the phenomenon of word-formation hybrids characteristic of the contemporary German language as visible in the language of fashion. From the linguistic perspective, the phenomenon of combining native and non-native language elements is interesting, as nowadays many language users tend to employ such combinations more and more often. Firstly, the concepts of borrowing and integrated and non-integrated foreign words were clarified. Further on, the focus was placed on the term word-formation hybrid, as well as the issue of the language of fashion. Based on the theoretical foundations, the corpus study was conducted in accordance with three criteria: morphological, foreignlingual and semantic. Moreover, the spelling aspects of word forming hybrids and the number of components comprising them were analysed.

Year

Issue

Pages

45–58

Physical description

Contributors

  • Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie

References

  • Bruns, T. (2010): Sprache, Nation und Internet. Politik und Medien in den Nachfolgestaaten Jugoslawiens und der Sowjetunion. Hamburg: Dr. Kovač.
  • Bußmann, H. (2002): Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart: Kröner.
  • Dargiewicz, A. (2014): Zum Phänomen der Hybridbildung in der deutschen Gegenwartssprache. [In:] Germanica Wratislaviensia. Bd. 139. Acta Universitatis No 3598. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, S. 125−140.
  • Dargiewicz, A. (2013): Fremde Elemente in Wortbildungen des Deutschen: Zu Hybridbildungen in der deutschen Gegenwartssprache am Beispiel einer raumgebundenen Untersuchung in der Universitäts- und Hansestadt Greifswald. [In:] Grabarek J. (Hrsg.): Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik. Bd. 10. Frankfurt am Main/Berlin/Bern/Bruxelles/ New York/Oxford/Wien/Warszawa: Peter Lang.
  • Donalies, E. (2005): Die Wortbildung des Deutschen. Ein Überblick. 2., überarbeitete Auflage. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
  • Eisenberg, P. (2012): Das Fremdwort im Deutschen. Berlin/New York: Walter de Gruyter.
  • Fleischer, W./Barz, I. (2012): Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. 4., völlig neu bearbeitete Auflage. Berlin/Boston: De Gruyter Studium.
  • Gelfert, H.-D. (2010): Englisch mit Aha! Die etwas andere Einführung in die englische Sprache. 2., Auflage. München: Verlag C.H. Beck.
  • Glück, H. (Hrsg.) (2005): Metzler Lexikon Sprache. Stuttgart/Weimar: Verlag J.B. Metzler.
  • Jansen, S. (2005): Sprachliches Lehngut im world wide web. Neologismen in der französischen und spanischen Internetterminologie. Tübingen: Gunter Narr.
  • Lewandowski, T. (1994) Linguistisches Wörterbuch 1 − [A − H]. Heidelberg/Wiesbaden: Quelle
  • & Meyer.
  • Ohrendorf, M. (2004): Taschenlexikon der Mode-Begriffe. Baden-Baden: Humboldt Verlag.
  • Otto, K. (2009): Eurodeutsch – Untersuchungen zu Europäismen und Internationalismen im deutschen Wortschatz. Berlin: Logos Verlag.
  • Polenz, P. von (2000): Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart, Bd. I, 2., überarbeitete und ergänzte Auflage. Berlin/New York: Walter de Gruyter.
  • Rejakowa, B. (2010): Kulturowe aspekty języka mody. Lublin: Wydawnictwo UMCS.
  • Schnierer, T. (1995): Modewandel und Gesellschaft. Die Dynamik von „in“ und „out“. Wiesbaden: Springer Fachmedien.
  • Stevenson, N. J. (2011): Die Geschichte der Mode. Stile, Trends und Stars. Berlin/Stuttgart/ Wien: Haupt Verlag.
  • Ulrich, W. (2002): Wörterbuch: Linguistische Grundbegriffe. Berlin/Stuttgart: Gebrüder Borntraeger Verlagsbuchhandlung.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.mhp-4a0ee4db-33f8-4fda-926c-7ff2890a6b66
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.