PL EN


2018 | XX/3 | 197-217
Article title

Ajm Polisz i mieszkam w Glasgowicach. Wybrane zjawiska kontaktu językowego w tekstach pisanych na przykładzie zbioru wspomnień „Wyfrunęli”

Title variants
EN
Ajm Polisz i mieszkam w Glasgowicach. Selected Linguistic Issues in Bilingual Literature Based on a Memoirs’ Collection “Wyfrunęli”
Languages of publication
PL
Abstracts
PL
W powyższej analizie starałam się wskazać na możliwe pola badawcze w odniesieniu do języka tekstów, w których występuje zjawisko kontaktu językowego. Wskazałam specyfikę języka osób dwujęzycznych i potencjalne strategie, które dwujęzyczni pisarze przyjmują w swoich tekstach. Zagadnieniami, którymi mogą się zająć zarówno językoznawcy, jak i literaturoznawcy są: warstwa leksykalna (nazwy własne, zapożyczenia polszczyzny standardowej, wyrazy polonijne, interferencje, słowotwórstwo), przełączanie kodów, kwestie pisowni (stopień, sposób i funkcja adaptacji graficznej), zagadnienia gramatyczne (związek zgody). Dwujęzyczność Polaków emigrujących po 2004 przejawia się nie tylko w mowie, ale również w piśmie. Powstające teksty pisane bez wątpienia stanowią obszar wymagający wnikliwych badań.
EN
The aim of the paper is to discuss the most important features of bilingual literature, as well as to indicate lexical, grammatical and spelling-related phenomena present in texts of contemporary migrant authors. The material used for the analysis was a Memoirs’ Collection “Wyfrunęli. Nowa emigracja o sobie” which was written by Poles who migrated to the UK and Ireland after 2004.
Year
Issue
Pages
197-217
Physical description
Contributors
  • Uniwersytet Wrocławski
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.mhp-b8d22cfa-509a-4c17-b06a-599a7b0d3ac3
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.