PL EN


2013 | 37 |
Article title

Фразеология в романах Флориана Чарнышевича как языковое свидетельство образа заимоотношений польской общности на приберезинской территории в начале ХХ века

Content
Title variants
Languages of publication
RU
Abstracts
EN
Idiomatic expressions in Florian Czarnyszewicz’s novels as a linguistic evidence of mutual relations of the Polish community by the Berezina river at the beginning of the 20th centuryThis article is an attempt at analysing collocations chosen from Florian Czarnyszewicz’s novels Nadberezyńcy and Wicik Żywica on the basis of their semantic classification. The subject of the analysis were collocations expressing mutual interpersonal relations: love, relations with family members or neighbours, fighting with somebody / showing hostility, punishment / revenge, killing / dying. The majority of the analysed idioms are used to express emotions, among which negative emotions prevail. The analysed units can be divided in the following way:typical of spoken Polishhaving full semantic, lexical and grammatical equivalents in Belorussianhaving full semantic, lexical and grammatical equivalents in Russianhaving full semantic, lexical and grammatical equivalents in Belorussian and Russian.This division results from the historical and linguistic conditions – the Poles inhabiting ethnic Belarus lived in a multinational environment. Traditional Polish communities were located near Belorussian and Russian (Old-Believers’) villages. The genetic proximity of the Polish, Belorussian (including dialects) and Russian languages gave rise to numerous language interferences. The evidence of this is the vocabulary used in Czarnyszewicz’s novels, especially idioms.
Year
Volume
37
Physical description
Dates
published
2013
online
2015-06-30
Contributors
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.ojs-doi-10_11649_abs_2013_038
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.