Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2021 | 45 |

Article title

O polszczyźnie i wielojęzyczności społeczności polskiej w Łatgalii

Authors

Content

Title variants

EN
On the Polish Language and the Multilingualism of the Polish Community in Latgale

Languages of publication

Abstracts

PL
Tekst O polszczyźnie i wielojęzyczności społeczności polskiej w Łatgalii jest recenzją książki Kristīne Kuņickiej Polacy i język polski w Łatgalii / Poļi un poļu valoda Latgalē. Autorka omawia współczesną sytuację socjolingwistyczną mniejszości polskiej w Łatgalii na Łotwie. Szczególnym walorem książki jest uwzględnienie polszczyzny młodego pokolenia Polaków w Łatgalii.
EN
This article is a review of Kristīne Kuņicka’s Polacy i język polski w Łatgalii / Poļi un poļu valoda Latgalē [Poles and the Polish Language in Latgale]. The author discusses the contemporary sociolinguistic situation of the Polish minority in Latgale, Latvia. An important aspect of the book is that it takes into consideration the Polish language of the young generation of Poles in the region.

Year

Volume

45

Physical description

Dates

published
2021

Contributors

  • Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk [Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences], Warsaw

References

  • Dejna, K. (1984). W sprawie tzw. dialektów kresowych. Język Polski, 64, 51–57.
  • Grek-Pabisowa, I., & Ostrówka, M. (2012). Zakres wpływów obcych we współczesnej polszczyźnie północnokresowej. Wpływy litewskie. Rozprawy Komisji Językowej, 58, 112–122.
  • Karaś, H. (1995). Cechy fonetyczne i fleksyjne potocznej polszczyzny mówionej na Łotwie. Poradnik Językowy, 1995(3), 35–55.
  • Karaś, H. (1997). Uwagi o sytuacji języka polskiego na Łotwie. In B. Janowska & J. Porayski-Pomsta (Eds.), Język polski w kraju i za granicą (Vol. 1, pp. 52–61). Dom Wydawniczy Elipsa.
  • Konczewska, K. (2021). Polacy i język polski na Grodzieńszczyźnie. Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk.
  • Kuņicka, K. (2020). Polacy i język polski w Łatgalii / Poļi un poļu valoda Latgalē. Latgales Reklāma.
  • Kurzowa, Z. (1993). Język polski Wileńszczyzny i kresów północno-wschodnich XVI–XX w. Universitas.
  • Ostrówka, M. (1999a). O języku polskim w okolicach Indrycy. Acta Baltico-Slavica, 24, 296–305.
  • Ostrówka, M. (1999b). Teksty z Krasławia i okolic na Łotwie z komentarzem językowym. In J. Rieger (Ed.), Język polski dawnych Kresów Wschodnich (Vol. 2, pp. 105–113). Wydawnictwo Semper.
  • Ostrówka, M. (2001). Z metodologii badań języka ludności polskiej na Łotwie. In J. Sierociuk (Ed.), Gwary dziś: Vol. 1. Metodologia badań (pp. 121–127). Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk, Komisja Językoznawcza.
  • Ostrówka, M. (2005). Regiolekt polski na Łotwie. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego, 61, 87–99.
  • Ostrówka, M. (2010). Polsko-łotewskie związki historyczne, kulturowe i językowe w przeszłości i obecnie. In J. Mędelska & Z. Sawaniewska-Mochowa (Eds.), Językowe i kulturowe dziedzictwo Wielkiego Księstwa Litewskiego: Księga jubileuszowa na 1000-lecie Litwy (pp. 138–149). Wydawnictwo Uniwersytetu im. Kazimierza Wielkiego.
  • Ostrówka, M. (2018). Lipawa – „miasto, w którym rodzi się wiatr / pilsētā, kurā piedzimst vējš”: Polacy i język polski w Lipawie (raport z badań terenowych). In K. Węgorowska & K. Grabias-Banaszewska (Eds.), Studia kresowe: Literatura – Język – Kulturologia (pp. 211–235). Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu Zielonogórskiego.
  • Ostrówka, M., Ostrowski, N., & Zielińska, A. (1998). Współczesna sytuacja językowa Polaków na Łotwie (w okolicach Dyneburga). Acta Baltico-Slavica, 23, 102–111.
  • Ostruvka, M., & Goliakhovska, Ė. (2018). Sovremennyĭ pol′skiĭ iazyk v Latvii. Linguistica Lettica, 26, 154–173.
  • Turska, H. (1982). O powstaniu polskich obszarów językowych na Wileńszczyźnie: Przedruk zachowanych fragmentów książki autorki napisanej w ostatnich latach przed wybuchem II wojny światowej. In J. Rieger & W. Werenicz (Eds.), Studia nad polszczyzną kresową (Vol. 1, pp. 19–122). Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
  • Werenicz, W. (1982). Z zagadnień socjolingwistycznej charakterystyki dwóch skupisk polonijnych na Łotwie. Acta Baltico-Slavica, 14, 277–293.
  • Wiemer, B. (2003). Dialect and language contacts on the territory of the Grand Duchy of Lithuania from the 15th century until 1939. In K. Braunmüller & G. Ferraresi (Eds.), Aspects of multilingualism in European language history (pp. 105–143). John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/hsm.2.06wie
  • Żebrowska, A. (2020). Komarowszczyzna: Język pogranicza białorusko-polsko-litewskiego. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza. https://doi.org/10.14746/amup.9788323236955

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
38451408

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_11649_abs_2593
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.