PL EN


2018 | 18 |
Article title

Bałkańskie adaptacje tureckiego sufiksu -çi / -ci

Content
Title variants
Languages of publication
PL
Abstracts
EN
Balkan derivatives with the borrowed Turkish suffix -çi / -ci In the paper we reflect on which of the allomorphs of a suffix should be considered its basic form (and on what grounds). This problem requires morphonological analysis. We will illustrate this with the example of Balkan derivatives with the borrowed Turkish suffix -çi / -ci. This agentive suffix is extremely productive in Turkish so it is not surprising that this very suffix has settled well in the Balkan languages. In most of them, like in Turkish, it assumes the forms [-ʧi/-ʧija] or [-ʤi/-ʤija]. Which of these forms should be regarded as the primary one? Bałkańskie adaptacje tureckiego sufiksu -çi / -ci W artykule zastanawiamy się nad odpowiedzią na pytanie, który z alomorfów przyrostka i na jakiej podstawie należy uznać za formę podstawową. Zagadnienie wymaga analizy morfonologicznej, co zostało zilustrowane przykładami bałkańskich derywatów z tureckim sufiksem -çi / -ci. Jest to przyrostek agentywny o bardzo dużej produktywności, nic więc dziwnego, że rozpowszechnił się także na Bałkanach. Podobnie jak w tureckim, także w językach bałkańskich występuje on w dwóch postaciach: [-ʧi/-ʧija]/[-ʤi/-ʤija]. Którą z nich należy przyjąć jako podstawową?
Year
Volume
18
Physical description
Dates
published
2018
online
2018-12-24
Contributors
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.ojs-doi-10_11649_sm_1596
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.