Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2021 | 21 |

Article title

Feminativi v frazemih slovenskega jezika

Content

Title variants

EN
Feminine Forms Derived from Masculine Nouns in Slovenian Idioms
PL
Derywaty żeńskie od rzeczowników rodzaju męskiego w słoweńskich idiomach

Languages of publication

Abstracts

PL
W artykule poddano analizie formy żeńskie derywowane od rzeczowników rodzaju męskiego występujących w słoweńskich idiomach, potwierdzonych w opracowaniach leksykograficznych języka słoweńskiego. Analiza materiału pozyskanego z korpusu Gigafida 2.0 pokazuje, że użycie idiomów tego typu lub ich fragmentów jest w języku potocznym stosunkowo częste. Materiał przykładowy ma również na celu wskazanie różnorodności ich występowania. Badania ujawniają wciąż jeszcze niższą pozycję społeczną kobiet, a niektóre przykłady z formami żeńskimi z korpusu Gigafida 2.0 wykazują wyraźnie negatywne konotacje.
EN
This article deals with feminine forms derived from masculine nouns in Slovenian idioms, collected in different dictionaries of Slovenian idioms. Examining the Gigafida 2.0 corpus indicates that the use of such idioms or parts thereof in everyday language is fairly widespread, and the examples are chosen to indicate the possible variety of these elements. We also noticed that a woman as a social being is still neglected. Some examples from Gigafida 2.0 corpus express an explicit negative connotation.

Year

Volume

21

Physical description

Dates

published
2021

Contributors

  • Prva gimnazija Maribor [First high school Maribor], Maribor

References

  • Ahačič, K. (2018). Janez Novak, študentka slovenščine. Retrieved June 27, 2019, from https://www.delo.si/novice/slovenija/janez-novak-studentka-slovenscine 54157.html
  • Fabjan Bajc, D. (1995). Dve muhi na en mah: Slovensko-italijanski frazeološki slovar / Due piccioni con una fava: Vocabolario fraseologico sloveno-italiano. Goriška Mohorjeva.
  • Fink Arsovski, Ž. (Ed.). (2006). Hrvatsko-slavenski rječnik poredbenih frazema. Knjigra.
  • Gantar, P. (2001). Slovenska frazeologija v dosedanjih slovarjih glede na aktualna slovaropisna načela. Jezikoslovni zapiski, 7(1–2), 207–224.
  • Gigafida 2.0: Korpus pisne standardne slovenščine. (n.d.). Retrieved December 31, 2019, from https://viri.cjvt.si/gigafida/
  • Jež, M. (1998). Iz teorije feminativov. In I. Štrukelj (Ed.), Jezik za danes in jutri (pp. 223–230). Društvo za uporabno jezikoslovje Slovenije.
  • Keber, J. (2011). Slovar slovenskih frazemov. ZRC SAZU.
  • Korošec, T. (1998). Slovenski vojaški jezik. Fakulteta za družbene vede.
  • Kržišnik, E. (1988). Frazeologija v moderni [Unpublihed Master's thesis]. Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani.
  • Kuhar, R. (2018). Marija Novak, študent slovenščine (odziv na članek K.Ahačiča »Janez Novak, študentka slovenščine«). http://www.ff.unilj.si/novice/Marija_Novak_student_slovenscine_odziv_na_clanek_K_Ahacica_Janez_ovak_studentka_slovenscine
  • Markežič, T. (2012). Distribucija priponskih obrazil -ica in -ka s poudarkom na feminativni tvorbi. Jezikoslovni zapiski, 18(1), 127–142.
  • Menac, A., & Rojs, J. (1992). Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik. Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu.
  • Mukič, F. (1993). Madžarsko-slovenski frazeološki slovar. Zveza Slovencev na Madžarskem.
  • Nomotehnične smernice. (2018). Služba Vlade Republike Slovenije za zakonodajo. https://www.gov.si/assets/vladnesluzbe/SVZ/f50d0f6d15/Nomotehnicne_smernice-2018.pdf
  • Stabej, M. (2003, February 7). Ene in drugi: Slovenščina in spola. Delo, 45(31), 26.
  • Stramljič Breznik, I. (1994–1995). Specializiranost obrazil za izpeljanke s pomenom vršilca dejanja, nosilca lastnosti ali stanja in opravkarja. Jezik in slovstvo, 40(8), 285–291.
  • Stramljič Breznik, I. (2004). Besednodružinski slovar slovenskega jezika: Poskusni slovar za iztočnice na B. Slavistično društvo.
  • Šribar, R. (2010). Interne smernice za spolno občutljivo rabo jezika. www.arhiv.mvzt.gov.si/fileadmin/mvzt.gov.si/pageuploads/pdf/znanost/Zenske_v_znanosti/interne_jezikove_smernice_za_komisijo_final.pdf
  • Štumberger, S. (2018, May 29). Transspolnost na »filofaksu«: Študentka Janez Novak, padliste na izpitu pri profesorici Božo Repe! Portal Plus. https://www.portalplus.si/2729/transspolnost-na-filofaksu/
  • Toporišič, J. (1973–1974). K izrazju in tipologiji slovenske frazeologije. Jezik in slovstvo, 19(8), 273–279.
  • Toporišič, J. (2004). Slovenska slovnica. Založba Obzorja.
  • Vidovič Muha, A. (1997). Prvine družbene prepoznavnosti ženske prek poimenovalne tipologije njenih dejavnosti, lastnosti. In A. Derganc (Ed.), XXXIII. seminar slovenskega jezika, literature in kulture, 30. 6. – 19. 7. 1997 (pp. 69–79). Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani.
  • Vidovič Muha, A. (2003). Čas stiske jezikoslovnega nazora ali odgovor avtorju na vprašanja zasnove Slovarja Slovenskega pravopisa. Slavistična revija, 51(2), 177–181.
  • Vidovič Muha, A. (2011). Slovensko skladenjsko besedotvorje. Znanstvena založba Filozofske fakultete.
  • Žagar, I., & Milharčič Hladnik, M. (1995). Temeljna izhodišča prizadevanj za odpravo seksistične rabe jezika. In V. Kozmik Vodušek & J. Jeram (Eds.), Neseksistična raba jezika (pp. 7–18). Vlada Republike Slovenije, Urad za žensko politiko.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
32388024

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_11649_sm_2214
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.