PL
Srebro w formie monet, ozdób i innych przedmiotów było od VIII do XII w. głównym metalem szlachetnym w Europie, mającym różne funkcje, tak ekonomiczne, jak i symboliczne oraz religijne. Jedną z manifestacji tego znaczenia było deponowanie, w niektórych miejscach, w ziemi zbiorów przedmiotów ze srebra. Recenzowana książka poświęcona jest studiom nad rolą srebra w procesie powstawania państwa Piastów.
EN
Silver as coins, jewellery and other items was between the eighth and twelfth centuries one of the most important noble metals in Europe, with different functions, both economic and symbolic ones. One of its manifestations was, in some places, burying silver items underground. The reviewed book is devoted to research into the role played by silver in the process of formation of the Piast State.