Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2019 | 46 |

Article title

Garnizon niemiecki Torunia (1914-1920)

Content

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
In 1914, the Toruń Fortress was one of the most important garrisons in the district of the 17th Army Corps. Not surprisingly, in 1914, as a result of the call-up, considerable forces set out from it. Landwehr units were brought instead, which were to be the military forces’ war garrison. However, they also soon went to the front. In the spring of 1915, two infantry divisions were set up in Toruń, and the fortress infrastructure was also used to train air observers and artillerymen. After  Germany had been defeated  in World War I, only some  of the troops returned to their  parent garrison, but it was enough to prevent any armed attempt to capture the city by Poles.
PL
Twierdza Toruń była w 1914 r. jednym z ważniejszych garnizonów na terenie okręgu XVII Korpusu Armijnego. Nic zatem dziwnego, że w 1914 r. w wyniku mobilizacji wyruszyły z niej znaczne siły. W ich miejsce sprowadzono jednostki Landwehry, które miały stanowić jej wojenny garnizon. Jednakże wkrótce również i one wyruszyły na front. Wiosną 1915 r. w Toruniu zestawiono dwie dywizje piechoty, a infrastrukturę twierdzy wykorzystywano również do szkolenia obserwatorów lotniczych i artylerzystów. Po klęsce Niemiec w I wojnie światowej tylko część oddziałów wróciła do macierzystego garnizonu, jednakże i tak było to wystarczająco, żeby zapobiec jakiejkolwiek zbrojnej próbie opanowania miasta przez Polaków. 
DE
Die Festung Thorn war 1914 eine der wichtigsten Garnisonen im Bezirk des 17. Armeekorps. So ist es nicht verwunderlich, dass bei der Mobilisierung 1914 bedeutende Kräfte von ihr ins Feld rückten. An ihre Stelle traten Einheiten der Landwehr, die die Kriegsgarnison bilden sollten. Doch wenig später marschierten auch sie an die Front. Im Frühjahr 1915 wurden in Thorn zwei Infanteriedivisionen zusammengestellt, während die Infrastruktur der Festung auch zur Schulung von Luftbeobachtern und Artilleristen genutzt wurde. Nach der Niederlage Deutschlands im 1. Weltkrieg kehrte nur ein Teil der Einheiten in ihre Heimatgarnison zurück, doch auch dies reichte aus, um jeglichen bewaffneten Versuch einer Besetzung der Stadt durch die Polen zu verhindern.

Year

Issue

46

Physical description

Dates

published
2019
online
2019-12-18

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_12775_RT_2019_006
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.