Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2020 | 2 | 217-231

Article title

České ekvivalenty nové ruské frazeologie

Content

Title variants

EN
Czech equivalents of new Russian phraseology

Languages of publication

Abstracts

EN
The article discusses the problems of equivalence in the transfer of Russian phraseological neologisms into Czech. Such an analysis is based on the material of the Russian-Czech dictionary of neologisms compiled by L. Stepanova and M. Dobrova and published at the Olomouc University. A typology of phraseological equivalents, used by the authors of the dictionary, is proposed, the effectiveness of the transfer of phraseological units into the Czech language is demonstrated. A feature of phraseological neologisms of the source language is its original imagery and expressiveness, which makes the task of selecting equivalents especially difficult.
CS
Článek pojednává o problémech ekvivalence při přenosu ruských frazeologických neologismů do češtiny. Taková analýza je založena na materiálu rusko-českého slovníku neologismů sestaveného L. Stěpanovou a M. Dobrovou a publikovaným Olomouckou univerzitou. Zde je navržena typologie frazeologických ekvivalentů, kterou používají autoři slovníku, je popsána účinnost přenosu frazeologických jednotek do českého jazyka. Charakteristickým rysem frazeologických neologismů zdrojového jazyka je jeho původní zobrazení a expresivita, což znesnadňuje zejména výběr ekvivalentů.  

Journal

Year

Issue

2

Pages

217-231

Physical description

Dates

published
2020

Contributors

  • Petrohradská univerzita

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
909164

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_bo_2020_2_6
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.