Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2010 | 3 | 45-54

Article title

RELACJE TEKSTOWE JAKO SYSTEM WSPOMAGAJĄCY PROCES TŁUMACZENIA TEKSTÓW PARALELNYCH NA PRZYKŁADZIE POLSKIEJ I WĘGIERSKIEJ UMOWY SPRZEDAŻY

Content

Title variants

EN
TEXTUAL RELATIONS AS A SYSTEM ENHANCING TRANSLATION OF PARALLEL LEGAL TEXTS. A CASE STUDY OF POLISH AND HUNGARIAN CONTRACTS OF SALE

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
Artykuł omawia kwestie związane z analizą tekstu na potrzeby tłumaczenia, ze szczególnym uwzględnieniem tekstu prawnego. Autorka zestawia teorie badaczy polskich i zagranicznych z pragmatyczną analizą polskich i węgierskich paralelnych tekstów umownych, wymieniając i badając sieć relacji, zachodzących pomiędzy różnymi komponentami tekstu oraz jego dyskursu. Artykuł ma charakter interdyscyplinarny, gdyż omawia i łączy ze sobą teorie tekstologiczne, translatoryczne, językoznawcze oraz zagadnienia związane z doktryną prawa.
EN
The article is devoted to the analysis of texts for the purpose of legal translation. The author compares Polish and foreign research theories with a pragmatic and analyses parallel corpora of contracts. The analysis encompasses the network of reltions between different component parts of the text and its discourse. The Article is of interdisciplinary character as itembraces text-related theories, translation theories, linguistics theories and the theory of law.

Year

Volume

3

Pages

45-54

Physical description

Dates

published
2010-01-01

Contributors

  • Instytut Językoznawstwa, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza al. Niepodległości 4, 61-874 Poznań

References

  • Bates Elizabeth, MacWhinney Brian, 1979, A functionalist approach to the acquisition ofgrammar, [w:] Developmental pragmatics, red. E. Ochs, B. Schieffelin, New York, Academic Press, s. 167–211.
  • Beaugrande Robert Alain de, Dresler Wolfgang Ulrich, 1990, Wstęp do lingwistyki tekstu, tłum. A. Szwedek, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  • Beaugrande Robert Alain de, 1985, Text linguistics in discourse studies, [w:] Handbook of Discourse Analysis, t. 1, red. T. A. van Dijk, London, Academic Press, s. 41– 70.
  • Dijk Teun Adrianus van, 1972, Some Aspects of Text Grammars. A Study in Theoretical Linguistics and Poetics. The Hague, Mouton.
  • Duszak Anna, 1998, Tekst, dyskurs, komunikacja międzykulturowa, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  • Grice Herbert Paul, 1975, Logic and conversation, [w:] Syntax and Semantics, t. 3, Speech Acts, red. P. Cole, J. Morgan, New York, Academic Press. Przedruk [w:]Herbert Paul Grice, red., 1989, Studies in the Way of Words, Cambridge, Mass., Harvard University Press, s. 68–134.
  • Grzegorczykowa Renata, 1991, Problem funkcji języka i tekstu w świetle teorii aktów mowy, [w:] Język a kultura, t. 4, Funkcje języka i wypowiedzi, red. J. Bartmiński, R. Grzegorczykowa, Wrocław, Wydawnictwo Uniwersytetu Wroclawskiego 1991, s. 11–28.
  • Hartmann Reinhard R.K., 1980, Contrastive Textology. Comparative Discourse Analysis in Applied Linguistics, Heidelberg, Julius Groos Verlag.
  • Łętowska Ewa, red., 2006, Prawo zobowiązań – część ogólna, t. 5, Warszawa, C. H. Beck.
  • Mazur Jan, 1986, Organizacja tekstu potocznego. Na przykładzie języka polskiego i rosyjskiego, Lublin, Wydawnictwa UMCS.
  • Radwański Zbigniew, 2005, Prawo cywilne – część ogólna, Warszawa, C.H. Beck.
  • Searle John, 1969, Speech Acts, Cambridge, Cambridge University Press.
  • Stawecki Tomasz, Winczorek Piotr, 2002, Wstęp do prawoznawstwa, Warszawa C. H. Beck.
  • Tolcsvai Nagy Gábor, 2001, A magyar nyelv szövegtana, Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó.
  • Wilkoń Aleksander, 2002, Spójność i struktura tekstu, Kraków, Universitas.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_cl_2010_3_5_
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.