Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2012 | 11 | 47-54

Article title

ПЕРВЫЙ ЧЕШСКО-УКРАИНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Content

Title variants

EN
THE FIRST CZECH-UKRAINIAN LEGAL DICTIONARY
PL
PIERWSZY CZESKO-UKRAIŃSKI SŁOWNIK PRAWNICZY

Languages of publication

RU

Abstracts

RU
В докладе презентируется Чешско-украинский юридический словарь (Česko-ukrajinský právnický slovník / Чесько-український юридичний словник) Галины Мыроновой и Оксаны Газдошевой, изданый в 2009 году в Брно, в Чехии, который является первым произведением / публикацией своего рода как в чешской, так и в украинской лексикографии. Словарь вмещает приблизительно 15000 чешских статей, многословных названий и закрепленных словосочетаний, которые часто появляются в юридических текстах и которым соответсвуют около 20 000 украинских эквивалентов. В докладе тоже представлена робота и самие частые и болшие лингвистические, а тоже экстралингвистические проблемы, связаные со составлением этого словаря.
PL
Artykuł omawia problemy związane z przygotowaniem pierwszego czesko-ukraińskiego słownika prawniczego przygotowanego przez Halynę Myronovą i Oxanę Gazdosovą. Słownik został wydany w 2009 roku. Autorka omawia kwestie związane z doborem właściwych ekwiwalentów z ciągów synonimicznych, problem hiponimii i hiperonimii pól znaczeniowych terminów w obu jezykach, a także przekład internacjonalizmów, zapożyczeń i terminów bezekwiwalentowych.
EN
The paper presents Halyna Myronova and Oxana Gazdosova´s Czech-Ukrainian Legal Dictionary (Česko-ukrajinský právnický slovník) published in 2009. There are also given problems that appeared while compiling the dictionary, the most difficult being the necessity to choose the relevant equivalent from a synonymy chain. Further, hypernymous and hyponymous relations among the legal terms had to be analyzed – paronymy and homonymy. An attention is focused on translation of words of foreign origin, internationalisms or translation of realia.

Year

Volume

11

Pages

47-54

Physical description

Dates

published
2012-01-15

Contributors

  • Институт славистики, Философский факультет, Университет имени Масарика Ústav slavistiky, Filozofická fakulta MU

References

  • Anderš, Josef, Ljudmyla Danylenko. 2000. Praktický česko-ukrajinský slovník: ekonomika, finance, obchod. Olomouc: Univerzita Palackého.
  • Anderš, Josef, Ljudmyla Danylenko. 2004. Ukrajinsko-český slovník: ekonomika, finance, obchod. Olomouc: Univerzita Palackého.
  • Český statistický úřad. Cizinci podle typu pobytu, pohlaví a státního občanství – k 31. 7. 2011.
  • http://www.czso.cz/csu/cizinci.nsf/t/660051D016/$File/c01t01.pdf (30 сентября 2011 г.).
  • Gazdošová, Oxana 2005. До проблеми створення Чесько-українського юридичного словника та перекладу юридичної термінології. Дипломная работа. Masarykova univerzita.
  • Gazdošová, Oxana 2006. Problematika synonymie při překladu právní terminologie z češtiny do ukrajinštiny. Zborník Rara Avis II. Zborník z 2. a 3. medzinárodnej konferencie študentov a doktorandov Trnava, apríl 2005, 2006, 112-116.
  • Gazdošová, Oxana 2007. K problematice sestavovaní Česko-ukrajinského právnického slovníku. SLAVICA IUVENUM. VIII. mezinárodní vědecká konference. Ostrava: Ostravská univerzita, 65–70.
  • Hendrych, Dušan, Miroslav Bělina, Josef Fiala, Pavel Šámal, Pavel Šturma, Ivana Štenglová. 2009. Právnický slovník. Praha: C. H. Beck.
  • http://www.sbcr.cz (20 июня 2010 г.).
  • Jednota tlumočníků a překladatelů. Cena Slovník roku 2010 udělena. http://www.jtpunion.org/spip/article.php3?id_article=1980 (30 сентября 2011 г.).
  • Kurimský, Andrej, Růžena Šišková, Nikolaj Savický. 1994. Ukrajinsko-český slovník. Praha: Academia.
  • Myronova, Halyna, Oxana Gazdošová. 2009. Česko-ukrajinský právnický slovník. Brno: Masarykova univerzita.
  • Андерш, Й. Ф., Г. І. Неруш, В. Д. Цвях, и Г. Т. Яценко. 1989. Чесько-український словник у двох томах. Київ: Наукова думка.
  • Вереша, Роман. 2004. Поняття вини як елемент змісту кримінального права України. Автореферат дис... канд. юрид. наук: 12.00.08. Київ: Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка.
  • Зайцев, Юрій, ред. 1994. Російсько-українсько-англійський словник правничої термінології. Труднощі терміновживання. Київ: Українська правнича фундація.
  • Кримінальний кодекс України. http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=2341-14 (30 сентября 2011 г.).
  • Кримінально-процесуальний кодекс України. http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?page=1&nreg=1001-05 (30 сентября 2011 г.).
  • Цивільний кодекс України. http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=435-15 (30 сентября 2011 г.).
  • Шемшученко, Ю. С., ред. 2007. Великий енциклопедичний юридичний словник. Київ: Юридична думка.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_cl_2012_11_04
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.