Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2015 | 2 | 102-107

Article title

Transfikcjonalność

Content

Title variants

EN
Transfictionality

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
Artykuł jest próbą wprowadzenia i wyjaśnienia pojęcia transfikcjonalności. Badania w tej dziedzinie rozwinęły się w literaturoznawstwie francuskojęzycznym. Główną przyczyną ich zapoczątkowania wydaje się być potrzeba nowej koncepcji, która stanowiłaby rozwinięcie i uzupełnienie teorii międzystekstowych. W zderzeniu z niektórymi zjawiskami literackimi (brane pod uwagę mogą być wszelkie domeny sztuki) perspektywa intertekstualna wypaliła się – jej narzędzia przestały być efektywne. Tekst opiera się na książce Richarda Saint-Gelais, Fictions transfuges i w szkicowy sposób próbuje omówić takie zabiegi jak expansion (rozszerzanie), versions (wersje) czy croisement et annexions (skrzyżowania i przyłączenia). Przybliżona została nie tylko egzemplifikacja kanadyjskiego badacza. Autor artykułu aktywował nową siatkę terminologiczną na gruncie polskiej literatury.
EN
This article attempts to introduce and explain the concept of transfictionality. The scholarship in this area developed in francophone literary studies. The main reason for its formation appears to have been the need for a new concept that would develop and supplement the theory of intertextuality. In that theory’s collision with certain literary phenomena (though all domains of art can be taken into consideration here) the intellectual perspective exhausted itself and its tools ceased to be effective.  The text focuses on the book Fictions transfuges by Richard Saint-Gelais, and attempts to sketch out and discuss such procedures as expansion, versions, crossings and incorporations. Not only the examples provided by the Canadian theorist, but also their substance and heft, are outlined. The author of this article has initiated the active use of a new terminological constellation in Polish literary studies.

Journal

Year

Issue

2

Pages

102-107

Physical description

Dates

published
2015-12-02

Contributors

  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

References

  • Barthes, Roland. „Teoria tekstu”. W Współczesna teoria badań literackich za granicą. Antologia, zredagowane przez Henryk Markiewicz, przetłumaczone przez Aleksander Milecki, IV, cz.2:199. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1996.
  • Kasperski, Edward, i Eugeniusz Czaplejewicz, red. Bachtin: Dialog, Jezyk, Literatura. Warszawa: Panstwowe Wydawnictwo Naukowe, 1983.
  • Kristeva, Julia. „Słowo, dialog i powieść”. W Bachtin: Dialog, Jezyk, Literatura, zredagowane przez Edward Kasperski i Eugeniusz Czaplejewicz, przetłumaczone przez Wincenty Grajewski, 396. Warszawa: Panstwowe Wydawnictwo Naukowe, 1983.
  • Markiewicz, Henryk, red. Współczesna teoria badań literackich za granicą. Antologia. T. IV, cz.2. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1996.
  • Rey-Debove, Josette, i Paul Robert. Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2009. Paris: Robert, 2009.
  • Rey-Debove, Josette, i Paul Robert. „Traverser”. W Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2009, 2612. Paris: Robert, 2009.
  • Saint-Gelais, Richard. Fictions transfuges. La transfictionnalité et ses enjeux. Paris: Éditions du Seuil, 2011.
  • Samoyault, Tiphaine. L’intertextualité. Paris: Nathan, 2001

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_fp_2015_2_26696
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.