PL EN


2017 | 44 | 1 |
Article title

Qualitätsbewertung einer Übersetzung – von der Ontologie zur Axiologie

Content
Title variants
Languages of publication
EN
Abstracts
PL
The subject of the paper is intersubjectivity and verifiability of judgments about the quality of translation. Criteria for identification of a text to be a translation and possibilities of assessing the value of translation based on the classic triad of truth, goodness and beauty are discussed. The starting point for the axiological assessment is the ontic structure of the original. It is shown how a type of relationship between the original and the translation impacts on the assessment of translation.
DE
The subject of the paper is intersubjectivity and verifiability of judgments about the quality of translation. Criteria for identification of a text to be a translation and possibilities of assessing the value of translation based on the classic triad of truth, goodness and beauty are discussed. The starting point for the axiological assessment is the ontic structure of the original. It is shown how a type of relationship between the original and the translation impacts on the assessment of translation.
Year
Volume
44
Issue
1
Physical description
Dates
published
2017
online
2017-08-31
Contributors
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_gl_2017_44_1_04
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.