Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2018 | 45 | 1 | 41-49

Article title

Cultural barriers in German-Spanish business communication

Content

Title variants

EN
Kulturelle Barrieren in der deutsch-spanischen Geschäftskommunikation

Languages of publication

DE

Abstracts

EN
This research project aims at identifying and describing possible critical incidents which may arise in the framework of transcultural discursive practices between professionals from Germany and Spain in business situations, for example, in interviews, meetings, negotiations, and decision making. The methodology employed in this paper is based on an empirical study using by means of personal interviews and questionnaires in order to defend or refute cultural standards in the business world existing in established theoretical foundations.

Journal

Year

Volume

45

Issue

1

Pages

41-49

Physical description

Dates

published
2018-09-10

Contributors

References

  • Atienza, J.L. (2005). ¿Cómo se ven? ¿Cómo nos ven? Atrapados en los estereotipos. Oviedo: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Oviedo.
  • Bolten, J. (2007). Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  • Economist Intelligence Unit (2012). Competing across borders. How cultural and communication barriers affect business. http://www.eiuperspectives.economist.com/economic-development/competing-across-borders [21.10.2017].
  • Fink, G. / Meierewert, S. (2001). Interkulturellels Management. Österreichische Perspektiven. Wien: Springer.
  • Katz, L. (2008). Negotiating international business – The Negotiator´s reference guide to 50 countries around the world (Germany and Spain). http://www.leadershipcrossroads.com/mat/cou/ Germany.pdf http://www.leadershipcrossroads.com/mat/cou/Spain.pdf [7.12.2017].
  • Keim, L. (1994) Interkulturelle Interferenzen in der deutsch-spanischen Wirtschaftskommunikation. Frankfurt am Main: Peter Lang. Europäischer Verlag der Wissenschaften.
  • Kiefer, K.H. (2015). Critical Icidents und der Faktor „Kulturalität“ in der grenzüberschreitenden Wirtschaftskommunikation. Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics XLII/1, pp. 50-62. http://pressto.amu.edu.pl/index.php/gl/article/view/4157/4239 [4.3.2018].
  • Maletzke, G. (1996). Interkulturelle Kommunikation zur Interaktion zwischen Menschen verschiedener Kulturen. Berlin: VS Verlag für Sozialwissenschaften.
  • Rehbein, R. / Thomas, A. /Steinhuber, S. (2009). Beruflich in Spanien. Trainingsprogramm für Manager, Fach- und Führungskräfte. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  • Schroll-Machl, S. (2002). Die Deutschen-Wir Deutsche. Fremdwahrnehmung und Selbstsicht im Berufsleben. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  • Siebold, K. (2008). Actos de habla y cortesía verbal en español y en alemán. Estudio pragmalingüístico e intercultural. Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag.
  • Trompenaars, F. / Hampden-Turner, C. (1997). Riding the waves of cultures. Electronic Book. http:// pdfs.semanticscholar.org/baa5/8e86493834d21459cba14437d8900542d666.pdf [10.12.2017].

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_gl_2018_45_1_03
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.