PL EN


2008 | 16 |
Article title

Wprowadzenie do metod statystycznych w tłumaczeniu automatycznym

Content
Title variants
Languages of publication
PL
Abstracts
EN
The intention of this article is to provide a concise introduction to the basic mathematical concepts of statistical translation models as they were introduced by Brown et al. (1993) in their groundbreaking work The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation. We concentrate on a simplified description of the first two translation models known as IBM Model 1 and 2. It is one major aim of this work to serve as tutoring material for students of computational linguistics, mathematics or computer science and therefore a lot of comments, additional examples and step-by-step explanations are given, augmenting the original formula by Brown et al. (1993). For both discussed models the calculations for a small parallel corpus are described in detail.
PL
The intention of this article is to provide a concise introduction to the basic mathematical concepts of statistical translation models as they were introduced by Brown et al. (1993) in their groundbreaking work The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation. We concentrate on a simplified description of the first two translation models known as IBM Model 1 and 2. It is one major aim of this work to serve as tutoring material for students of computational linguistics, mathematics or computer science and therefore a lot of comments, additional examples and step-by-step explanations are given, augmenting the original formula by Brown et al. (1993). For both discussed models the calculations for a small parallel corpus are described in detail. 
Keywords
PL
 
EN
 
Year
Volume
16
Physical description
Dates
published
2008
online
2008-12-15
Contributors
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_il_2008_16_5
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.