Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2022 | 46 | 34-42

Article title

La dulingva modelo de F. H. L. Donckermann el 1826

Content

Title variants

EN
The bilingual model of F.H. Donckemann from 1826

Languages of publication

Abstracts

EN
This article highlights the relationship between Neo-Latin Philology and Esperantology. Both these disciplines focus on a language that is non-native, international, and used in many different contexts. The benefit of Neo-Latin Philology for Esperantology can be expressed through the saying historia magistra vitae (history is life’s teacher), while, vice versa, Esperantology can fulfill its role in relation to Neo-Latin Philology in that it functions according to a modified version of this saying-namely, vita interpres historiae (life is history’s interpreter). More specifically, this article deals with the tract entitled Commentatio de hodierno linguae Latinae usu in litteris doctrinisque tradendis (A Commentary on the Use of the Latin Language in Scholarship and Education) which was written by F. H.L. Donckermann in 1826. In it, the author considers the advantages and disadvantiges of the use of vernacular languages in education and science, and he comes to the conclusion that a common international language, which for him is Latin, is necessary. Finally, he proposes a bilingual, Latin-vernacular model, while at the same time discussing the means through which this model could be continually maintained. The ideas and proposals of Donckermann correspond admirably to later development within the Esperanto community.

Keywords

Year

Volume

46

Pages

34-42

Physical description

Dates

published
2022

Contributors

  • Slovak Academy of Sciences

References

  • Donckermann, F.H.L. 1826. Commentatio de hodierno linguae Latinae usu in literis doctrinisque tradendis. Lugdu, ni Batavorum: Apud S. et J. Luchtmans, Academiae Typographos, 31 p.
  • Frank-Barandovská, Vera 2017. La latina kiel intelingvo kaj kiel planlingvistika fonto. In: Premier colloque d’interlinquistique. Contributions, red. Tazio Carlevalo, deuxième édition. La Chaux-de-Fonds: CDELI. 19-29.
  • Zavarský, Svorad 2007. Dematur nobis Latina cultura, videbimus quid erimus! Obdobie národného obrodenia z pohľadu latinskej filológie. Slavica Slovaca 42/2: 124-130.
  • Ijsewijn, J. & Sacré, D. 1993. The Ultimate Efforts to Save Latin as the Means of International Communication. History of European Ideas, Vol. 16, No. 1–3: 51–66.
  • Sylvos, Françoise 2005. L’Europe latiniste de l’abbé Olmo (1816-1824). Travaux & documents, Université de La Réunion, Faculté des lettres et des sciences humaines, Travaux & Documents “Uglossies”. pp. 98-109.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
29432248

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_il_2022_46_4
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.