PL
Międzysłowiański jest sztucznym językiem pomostowym, opartym na wspólnych elementach języków słowiańskich. Głównym jego celem jest maksymalna zrozumiałość dla Słowian bez żadnej uprzedniej nauki. W dobie globalizacji i masowej turystyki język międzysłowiański otwiera nowe perspektywy dla komunikacji międzynarodowej w Europie Środkowo-Wschodniej. Region ten składa się z wielu, przeważnie małych państw, a niemal każde z nich ma swój własny, mało znany poza własnym terytorium język. Znajomość języka angielskiego i innych języków obcych jest wciąż na niskim poziomie, a wielojęzyczność bierna możliwa jest tylko w ograniczonym zakresie. Ze względu na swój wysoki stopień zrozumiałości wśród Słowian, międzysłowiański stanowi idealną alternatywę w komunikacji jednokierunkowej, np. w przewodnikach, broszurach, ulotkach i na stronach internetowych.
EN
Interslavic is a zonal constructed language, based on elements that the Slavic languages have in common. Its primary objective is to be maximally intelligible for Slavs without any prior study. In the era of globalisation and mass tourism, it opens new perspectives for transnational communication in Central and Eastern Europe. The region consists of many, predominantly small states, almost every one of them having a different language that is not widely known outside its own territory. Knowledge of English and other foreign languages remains at a persistently low level, and the possibilities of receptive multilingualism are limited. Given its high degree of intelligibility among Slavs, Interslavic provides an excellent alternative for one-way communication, for example in guidebooks, brochures, leaflets and on websites.