Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2022 | 38 | 253-277

Article title

Serdeczne idiomy w listach Wisławy Szymborskiej i Kornela Filipowicza

Authors

Content

Title variants

EN
Heartfelt idioms in letters between Wisława Szymborska and Kornel Filipowicz

Languages of publication

Abstracts

EN
The correspondence between Wisława Szymborska and Kornel Filipowicz, which has been published in the book Listy. Najlepiej w życiu ma Twój kot (2016), is interpreted in this paper as a love discourse with the use of private idioms. This creates a poetics of the cryptogram, enigmatic to others, yet clear to the correspondents who combine epistolography, applied arts, literature, and life into one whole. The main means of this poetics is the recontextualization in which the writers perform  different roles and move between them. This is related to creating of the text as theatre, which characterizes Szymborska’s poetry in particular as a modern lyric of the mask and role. The violation of the borders between various fields of art and life is done in these letters through collages, stickers, and ready mades that engage not only mind but also body, allowing to hide feelings behind a masquerade, at the same time conveying what is inexpressible.

Year

Issue

38

Pages

253-277

Physical description

Dates

published
2022

Contributors

author
  • Jagiellonian University

References

  • Baranowska M., Posłaniec uczuć. Prywatna historia pocztówki, Warszawa 2003.
  • Barthes R., Pisma, red. M.P. Markowski, K. Kłosiński, t. 2. Fragmenty dyskursu miłosnego, przekład i posł. M. Bieńczyk, wstęp M.P. Markowski, Warszawa 1999.
  • Butler J., Uwikłani w płeć, przeł. K. Krasuska, Warszawa 2008.
  • Culler J., Nowoczesna liryka: ciągłość gatunku a praktyka krytyczna, przeł. T. Kunz, [w:] Odkrywanie modernizmu. Przekłady i komentarze, red. i wstęp R. Nycz, Kraków 1998.
  • Derrida J., Che cos’è la poesia?, przeł. M.P. Markowski, „Literatura na Świecie” 1998, nr 11–12.
  • En Travesti: Women, Gender Subversion, Opera, red. C.E. Blackmer, P.J. Smith, New York 1995.
  • Filipowicz K., Co jest w człowieku, Warszawa 1971.
  • Filipowicz K., Kot w mokrej trawie, Kraków 1977.
  • Garber M., Vested Interests: Cross-Dressing and Cultural Anxiety, New York 1992.
  • Janicka K., Surrealizm, Warszawa 1985.
  • Judovitz D., Unpacking Duchamp: Art in Transit, Berkeley 1995.
  • Kott J., Płeć Rozalindy. Interpretacje. Marlow, Szekspir, Webster, Büchner, Gautier, Kraków 1992.
  • Milne E., Letters, Postcards, Email: Technologies of Presence, New York 2010.
  • Szymborska W., Kolaże, Kraków 2014.
  • Szymborska W., Koniec i początek, Warszawa 1975.
  • Szymborska W., Ludzie na moście, Warszawa 1986.
  • Szymborska W., Poczta literacka czyli jak zostać (lub nie zostać) pisarzem, wybór i układ tekstów T. Walas, oprac. graf. A. Dudziński, Kraków 2000, s. 5–6.
  • Szymborska W., Sól, Warszawa 1962.
  • Szymborska W., Sto pociech, Kraków 2019.
  • Szymborska W., Wszelki wypadek, Warszawa 1972.
  • Szymborska W., Filipowicz K., Listy. Najlepiej w życiu ma Twój kot, Kraków 2016.
  • Tucker T.D., Derridada: Duchamp as Readymade Deconstruction, Lanham 2010.
  • Wright G.T., The Poet in the Poem: The Personae of Eliot, Yeats, and Pound, Berkeley 1974.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
32054479

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_pt_2022_38_14
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.