PL EN


1991 | 17 |
Article title

Bildungen auf -trächtig im Deutschen und ihre Entsprechungen im Polnischen

Content
Title variants
Languages of publication
DE
Abstracts
DE
In this article the author analysed -trächtig constructions in German along with their translational equivalents in Polish taking in to consideration the word-formation and semantic aspect. The foundation of the unilateral confrontation are examples taken from the press and literature stored in the so called Mannheim Corpus. Circa 70 word forms were analysed together with their occurrence contexts. When analysing the compounds mentioned in the title the author used the method of paraphrases either predicative or in the form of subordinate clauses or extended attributives. The method applied makes the choice of a proper equivalent easier in Polish. When in German univerbalization (Univerbierung) as it is called is the feature of the language in the analysed case, then in Polish shows tendencies to creating analytical constructions.
Keywords
PL
 
DE
 
Year
Volume
17
Physical description
Dates
published
1991
online
2018-10-29
Contributors
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_sgp_1991_17_03
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.