Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2020 | 20 |

Article title

Towards developing the skill of transcommunicating among tertiary education students: the role of study abroad programmes

Content

Title variants

PL
Towards developing the skill of transcommunicating among tertiary education students: the role of study abroad programmes

Languages of publication

EN

Abstracts

PL
The objective of the paper is to highlight the need of adjusting the skills of tertiary education graduates to the requirements of the present global world, which entails the idea that higher education should be aimed at developing abilities that will facilitate communicating within and across a variety of communities, ethnicities and cultures. In the paper it is postulated that tertiary education graduates should be equipped, inter alia, with the skill of transcomunicating based on the idea of equality of cultures and languages. Due attention is paid to the role of study abroad programmes in the aforementioned process. Accordingly, the research part of the paper delves into the influence of the Erasmus+ mobility on the development of transcommunication among tertiary education students and rests on the analysis of the material gathered during interviews with learners who participated in the international student mobility conducted within The Erasmus+ Framework. The research results point to the key role of experiential learning held in territorial contexts in the process of developing the skill of transcommunicating among the research participants.

Year

Volume

20

Physical description

Dates

published
2020-12-08

Contributors

  • Państwowa Uczelnia Stanisława Staszica w Pile

References

  • Abdulsattar, T. 2013. Does globalization diminish the importance of nationalism? https://www.e-ir.info/author/tammam-o-abdulsattar/. 2018.10.12.
  • Alfred, G. and M. Byram. 2002. “Becoming an intercultural mediator: a longitudinal study of residence abroad”. Journal of Multilingual and Multicultural Development 23.5. 339–352.
  • Ashcroft, B., Griffiths, G. and H. Tiffin. (eds.). 1995. The post-colonial studies reader. London/New York: Routledge.
  • Anderson, P., Lawton, L., Rexeisen, R. and A. Hubbard. 2006. “Short-term study abroad and intercultural sensitivity: a pilot study. International Journal of Intercultural Relations 30.4. 457–469.
  • Axford, B. 2013. Theories of globalization. Cambridge: Polity Press.
  • Behrnd, V. and S. Porzelt. 2012. “Intercultural competence and training outcomes of students with experiences abroad”. International Journal of Intercultural Relations 36.2. 213–223.
  • Bielak, M.I. 2011a. “Relation between Polish and English culture in the process of English language teaching and learning in the trans-perspective”. Scripta Neophilologica Posnaniensia XI. 7–19.
  • Bielak, M.I. 2011b. “An analysis of the awareness of the status of Polish, as opposed to English, among Polish teachers and students of the English language, and the existence of the style aiming at communicative aesthetics”. In: Puppel, S. (ed.), Scripta de Communicatione Posnaniensi. Tom III. Transkomunikacja. Poznań: Wydział Neofilologii UAM. 9–32.
  • Bielak, M.I. 2014. Formation of the transcommunicator as the goal of non-native language pedagogy. Piła: Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej im. Stanisława Staszica w Pile.
  • Bielak, M.I. 2017. “Meeting today’s challenges in communicaiton: hybrid transcommunicators and hybrid communicative order”. In: Tinnefed, T. (ed.) in collaboration with Kresta, R. and J. Szakos.
  • Challenges of modern foreign language teaching. Reflections and analyses. Saarbrücken: Saarbrücken Series on Linguistics and Language Methodology (SSLLM), 117–134.
  • Biles, J. and T. Lindley. 2009. “Globalization, geography, and the liberation of overseas study”. Journal of Geography 108.3. 148–154.
  • Bracht, O., Engel C., Janson, K., Over, A., Schomburg, H. and U. Teichler. 2006. The professional value of Erasmus mobility. Final report presented to the European Commission – DG Education and Culture. http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc922_en.htm (accessed 21 February 2012).
  • Canagarajah, S.A. 2005. “Dilemmas in planning English/vernacular relations in post‐colonial communities”. Journal of sociolinguistics 9.3. 418–447.
  • Clarke, I., Flaherty, T., Newell D. Wright and R.M. McMillen. 2009. “Student intercultural proficiency from study abroad programs”. Journal of Marketing Education 31.2. 173–181.
  • Coleman, J. and T. Chafer. 2011. “The experience and long-term impact of study abroad by Europeans in an African context”. In: Dervin, F. (ed.). Analysing the consequences of academic mobility and migration. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. 67–96.
  • Davidson, D. 2010. “Study abroad: when, how long, and with what results? New data from the Russian front”. Foreign Language Annals 43.1. 6–26.
  • Engle, C. 2010. “The impact of Erasmus mobility on the professional career: empirical results of international studies on temporary student and teaching staff mobility”. Belgeo 4/2010. 351–363. https://journals.openedition.org/belgeo/6399?lang=en. 2019.02.25.
  • Fairclough, N. 1995. Critical discourse analysis The critical study of language. London: Longman.
  • Fishman, J.A. 2000. Can threatened languages be saved? Clevedon: Multilingual Matters.
  • Gabryś-Barker, D. 2011. “Student mobility as a way of uniting cultures. A case study of an Erasmus student”. In: Swaffield, B. and I. Guske. (eds.). Global encounters: pedagogical paradigms and educational practices. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
  • Guo, Y., and G. Beckett. 2007. “The hegemony of English as a global language: reclaiming local knowledge and culture in China”. Convergence XL. 1–2. 117–131.
  • Jahr, V. and T. Ulrich. 2002. “Employment and work of former mobile students”. In: Teichler, U. (ed.) Erasmus in the SOCRATES programme: findings of an evaluation study. Bonn: Lemmens. 117–135.
  • Janson, K., Over, A., Schomburg, H. and U. Teichler. 2009. The professional value of Erasmus mobility.
  • The impact of international experience on former students’ and on teachers’ careers. Bonn: Lemmens.
  • Kerstin, J. and U. Teichler. 2007. “The professional value of temporary study in another European country. Employment and work of former Erasmus students”. Journal of Studies in International Education 11. 486–495.
  • Jennings, J. 2010. Globalizations and the ancient world. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Kaul, V. 2012. “Globalisation and crisis of cultural identity”. Journal of Research in International Business and Management 2.13. 341–349.
  • Kinginger, C. 2011. “Enhancing language learning in study abroad”. Annual Review of Applied Linguistics 31.1. 58–73.
  • Klak, T. and P. Martin. 2003. “Do university-sponsored international cultural events help students to appreciate ‘difference’?”. International Journal of Intercultural Relations 27. 445–465.
  • Kuriata, J. 2002. Kompetencja interkulturowa w kształceniu nauczycieli języków obcych na przykładzie języka francuskiego. [Unpublished PhD dissertation. Poznań: UAM].
  • Chan-Hoong, L. 2007. “Predictive validity of the Multicultural Personality Questionnaire: a longitudinal study on the socio-psychological adaptation of Asian undergraduates who took part in a studyabroad program”. International Journal of Intercultural Relations 31.5. 545–559
  • Llanes, A. and C. Muñoz. 2009. “Age effects in a study abroad context: children and adults studying abroad and at home”. Language Learning. A Journal of Research in Language Studies 63.1. 63–90.
  • MacPherson, S. and G.H. Beckett. 2008. “The hidden curriculum of assimilation in modern Chinese education: fuelling indigenous Tibetan and Uygur cessation movements”. In: Bekerman, Z. and E. Kopelowitz (eds.). Cultural education and cultural sustainability: minority, diaspora, indigenous and ethno-religious groups in multi-cultural societies. London: Routledge. 103–122.
  • Martinsen, R. 2011. “Predicting changes in cultural sensitivity among students of Spanish during shortterm study abroad”. Hispania 94.1. 121–141.
  • Maiworm, F. and U. Teichler. 1996. Study abroad and early career: experiences of former Erasmus students. London: Jessica Kingsley Publishers.
  • Moline, N. 2009. “International studies become pilgrimages: geography in a multidiscipline overseas program”. Journal of Geography 108.3. 94–104.
  • Ochyra, I. 2012. Kompetencje psychospołeczne pełnomocnika i menedżera. Warszawa: Wydawnictwo Wiedza i Praktyka.
  • O’Connor, D.E., 2006. Encyclopedia of the global economy. A guide for students and researchers. New Delhi: Researchers Academic Foundation.
  • Özbaşaran, S. 2015. Erasmus students self-reports: does the program improve their proficiency in English? https://www.academia.edu/20044651/Erasmus_Students_ Self_Reports_Does_the_Program_Improve_their_Proficiency_in_English. 2019.02.27.
  • Penbeck S., Yurdakul, D. and G. Cerit, 2009, Intercultural communication competence: a study about the intercultural sensitivity of university students based on their education and intercultural experiences. http://www.iseing.org/emcis/CDROM%2 0Proceedings%20Refereed%20Papers/Proceedings/
  • Presenting%20Papers/C80/C80.pdf. 2014.01.03.
  • Pennycook, A. 1998. English and the discourses of colonialism. London: Routledge. 133–144.
  • Phillipson, R. 1992. Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
  • Puppel, S. 2007. Interlingwalizm czy translingwalizm? Interkomunikacja czy transkomunikacja? Uwagi w kontekście współistnienie języków naturalnych w ramach globalnej wspólnoty kulturowojęzykowo- komunikacyjnej. In: Puppel, S. (ed.), Społeczeństwo-kultura-język. W stronę interakcyjnej architektury komunikacji. Poznań: Katedra Ekokomunikacji UAM. 79–94.
  • Puppel, S. 2017. ECOLI[S]2: essays and notes on ecolinguistic synergy and synthesis. Poznań: Katedra Ekokomunikacji UAM.
  • Regan, V., Howard, M. and I. Lemée. 2009. The acquisition of linguistic competence in a study abroad context. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Robinson, W. 2001. “Social theory and globalization: the rise of a transnational state”. Theory and Society 30.2. 157–200.
  • Rosińska-Bukowska, M. 2009. Rola korporacji transanrodowych w procesach globalizacji. Toruń: Dom Wydawniczy DUET.
  • Straffon, D.A. 2003. “Assessing the intercultural sensitivity of high school students attending an international school”. International Journal of Intercultural Relations 27.4. 487–501.
  • Sztompka, P. 2005. Socjologia zmian społecznych. Kraków: Znak.
  • Tracy-Ventura, N., Jean-Marc, D., Zejnep K. and K. McManus. 2016. “Personality changes after a year abroad. A mixed-methods study”. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 1.1. 107–121.
  • Upali, P. 2017. An introduction to the theoretical perspectives of globalisation. Ruhuna: University of Ruhuna. Department of Sociology.
  • Waniek-Klimczak, E. 2011. “Acculturation strategy and language experience in expert ESL speakers: an exploratory study”. Studies in Second Language Learning and Teaching 1.2. 227–245.
  • Watson, J.R. and R. Wolfel. 2015. “The intersection of language and culture in study abroad: assessment and analysis of study abroad outcomes”. Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad XXV. 57–72.
  • Wiertlewska, J. 2014. Ekolingwistyczne podejście do nauczania języków obcych na przykładzie języka angielskiego – wyzwaniem dla glottodydaktyki XXI wieku. Bydgoszcz–Toruń: Wydawnictwo CMUMK.
  • Wiśniewska, K. 2018. The role of English as a mediating and target language in intercultural and interethnic contacts. Poznań: Katedra Ekokomunikacji UAM.
  • Wnuk-Lipiński, E. 2004. Świat międzyepoki. Globalizacja, demokracja, państwo narodowe. Kraków: Znak.
  • Van Hoof, H.B. and M.J. Verbeeten. 2005. “Wine is for drinking, water is for washing: student opinions about international exchange programs”. Journal of Studies in International Education 9.1. 42–61

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_snp_2020_20_03
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.