PL EN


2000 | 25 |
Article title

Quelques exemples d’analyse des corpus en vue de la traduction

Content
Title variants
Languages of publication
FR
Abstracts
EN
Intensive works by (first) computer scientists and (then) linguists in order to obtain Automatic Translation Systems started already in the late 40-ties. Since that time many things have changed in the field of tools and methodologies like for example creation of basic electronic resources as corpora and dictionaries or the lexicon-grammar framework. This paper presents some language engineering tools recently developed (with participation of the Author) for Polish and claims their interest for the Translation Community.
Keywords
PL
 
FR
 
EN
 
Year
Volume
25
Physical description
Dates
published
2000
online
2007-12-01
Contributors
References
Document Type
Publication order reference
YADDA identifier
bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_strop_2000_2526_029
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.