PL EN


2009 | 36 |
Article title

De l’équivalence à l’adaptation

Content
Title variants
Languages of publication
FR
Abstracts
EN
The aim of this paper is to illustrate in which cases the translators use the adaptation when they are confronted with a term related to sociocultural aspects. We will discuss the notions of equivalence and adaptation and their limits in the translation. Some samples from Arte TV news and from the American film Shrek translated into Polish, German and French will be provided as a support for this article.
FR
The aim of this paper is to illustrate in which cases the translators use the adaptation when they are confronted with a term related to sociocultural aspects. We will discuss the notions of equivalence and adaptation and their limits in the translation. Some samples from Arte TV news and from the American film Shrek translated into Polish, German and French will be provided as a support for this article.
Keywords
PL
 
FR
 
EN
 
Year
Volume
36
Physical description
Dates
published
2009
online
2009-01-01
Contributors
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_strop_2009_36_003
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.