PL EN


2009 | 36 |
Article title

Les fonctions du langage et la déixis dans les slogans publicitaires français

Content
Title variants
Languages of publication
FR
Abstracts
EN
The article describes speech functions and deixis in French advertising slogans. Such functions as communicative, phatic, and imperative are treated as the defining ones, whereas the last one is usually consciously hidden. The poetic and the expressive functions are considered important yet not the necessary ones, while the denotative one is often blurred. The metalinguistic function is considered secondary, however it cannot be excluded. The type of message imposes deixis' referents and syntactic functions of the latter, e.g. the subject determines the brand, producer or the service donor, a potential customer or a person who used a given product and is satisfied with it. The slogan’s deixis focuses around the major elements of the product sale.
FR
The article describes speech functions and deixis in French advertising slogans. Such functions as communicative, phatic, and imperative are treated as the defining ones, whereas the last one is usually consciously hidden. The poetic and the expressive functions are considered important yet not the necessary ones, while the denotative one is often blurred. The metalinguistic function is considered secondary, however it cannot be excluded. The type of message imposes deixis' referents and syntactic functions of the latter, e.g. the subject determines the brand, producer or the service donor, a potential customer or a person who used a given product and is satisfied with it. The slogan’s deixis focuses around the major elements of the product sale.
Keywords
PL
 
FR
 
EN
 
Year
Volume
36
Physical description
Dates
published
2009
online
2009-01-01
Contributors
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_strop_2009_36_008
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.