Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2019 | 46 | 1 | 167-180

Article title

Les composés N-N de subordination : un paradigme émergent

Authors

Content

Title variants

EN
French subordinate N-N compounds: an emerging paradigm

Languages of publication

FR

Abstracts

EN
This paper aims at examining the causes of the emergence of French subordinate Noun-Noun compounds. It is well known that the Noun-Noun pattern in French remains marginal compared to other lexicogenic processes, especially N-PREP-N or N-A, and it is supposed that its appearance as well as its progressive development took place during the last two centuries (19th-20th). The aim of this paper is to examine more in detail when and why French Noun-Noun structures emerge. As for the first question, empirical data from the Frantext corpus allow to hypothesize that both the type and the token frequency of French Noun-Noun compounds remain stable since the thirties of the nineteenth century until the end of the Second World War and that after this period, especially during the sixties, it begins to grow exponentially. Contrary to Arnaud’s estimate (2003, p. 141), no significant change in frequency or productivity was observed around the middle of the 19th century. As for the second question, the author claims that the emergence of subordinate N-N compounds was triggered by an increase in the productivity of the attributive N-N compounds, for which there is no competitive pattern in French. The theoretical rationale of this hypothesis is anchored in paradigmatic approaches to word formation, with specific reference to the formalization made according to the Construction Morphology framework (Booij, 2010).

Year

Volume

46

Issue

1

Pages

167-180

Physical description

Dates

published
2019-05-30

Contributors

author
  • Université de Bohême du Sud, České Budějovice

References

  • Arnaud, P. (2003). Les composés « timbre-poste ». Lyon : Presses Universitaires de Lyon.
  • Bisetto, A., Scalise, S. (2005). « The classification of compounds ». Lingue e Linguaggio, 4 (2), 319-332.
  • Booij Geert, E. (2010). Construction Morphology. Oxford : Oxford University Press.
  • Booij Geert, E. (2016). « Construction morphology ». In : A. Hippisley, G. Stump, The Cambridge Handbook of Morphology. Cambridge : Cambridge University Press, 424-448.
  • Darmesteter, A. (1874). Traité de la formation des mots composés dans la langue française comparée aux autres langues romanes et au latin. Paris : A. Franck.
  • Darmesteter, A. (1877). De la création actuelle de mots nouveaux dans la langue française et des lois qui la régissent. Paris : F. Vieweg.
  • Frantext, Corpus de langue française, https://www.frantext.fr/ (consulté en mars-avril 2018).
  • Hatcher, A.G. (1946). « Le Type Timbre-Poste ». Word, 2-3, 216-228.
  • Hathout, N., Sajous, F., Calderone, B. (2014). « GLÀFF, a Large Versatile French Lexicon ». Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’14), Reykjavik, Iceland, 1007-1012.
  • Picone, M.D. (1996). Anglicisms, Neologisms and Dynamic French. Amsterdam : John Benjamins.
  • Radimský, J. (2015). Noun + Noun Compounds in Italian. A corpus-based study, edice Epistémé. České Budějovice : Jihočeská univerzita.
  • Rainer, F., Buridant, C. (2015). « From Old French to Modern French ». In : P.O. Muller (ed.), Word-formation: an international handbook of the languages of Europe, vol. 3. Berlin/Boston : Walter de Gruyter, 1975-2000.
  • Scalise, S., Bisetto, A. (2009). « The classification of compounds ». In : R. Lieber, P. Štekauer (eds.), The Oxford Handbook of Compounding. Oxford : Oxford University Press, 34-53.
  • Villoing, F. (2012). « French compounds ». Probus, 24/1, 29-60.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_strop_2019_461_010
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.