Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2014 | 2 | 51-61

Article title

РЕЦЕПЦІЯ ТВОРЧОСТІЮРІЯ АНДРУХОВИЧА В СУЧАСНІЙ ЧЕСЬКІЙ КУЛЬТУРІ

Content

Title variants

PL
РЕЦЕПЦІЯ ТВОРЧОСТІЮРІЯ АНДРУХОВИЧА В СУЧАСНІЙ ЧЕСЬКІЙ КУЛЬТУРІ
EN
THE RECEPTION OF YURIY ANDRUHOVYCH’S WORKS IN THE MODERN CZECH CULTURE

Languages of publication

UK

Abstracts

EN
The article is dedicated to the reception of the modern Ukrainian writer Yuriy Andruhovych in the Czech Republic. The concepts reception and influence are distinguished. The main forms of the reception of Andruchovych’s works are determined; they are translations, critical reviews, scientific works and interviews. The main attention is paid to the analysis of the movie (the writer’s portrait) as the form of artistic reception.
PL
Artykuł został poświęcony recepcji twórczości współczesnego ukraińskiego pisarza Jurija Andruchowycza w Czechach. Wprowadzono podział między pojęciem recepcja a wpływ. Określono główne formy recepcji twórczości J. Andruchowycza – tłumaczenia, recenzje krytyków, publikacje naukowe, wywiady. Osobną uwagę poświęcono analizie filmu Ukrajina – jedna báseň jako formie twórczej rеcepcji.

Keywords

Year

Volume

2

Pages

51-61

Physical description

Dates

published
2014-01-01

Contributors

  • Narodowy Uniwersytet im. Tarasa Szewczenki w Kijowie, Kijów

References

  • В. Будний, М. Ільницький, Порівняльне літературознавство, Київ 2008.
  • A. Nünning (ed.), Lexikon teorie literatury a kultury, Brno 2006.
  • Г.Р. Яусс, Естетичний досвід і літературна герменевтика, [в:] М. Зубрицька (ред.), Антологія світової літературно-критичної думки ХХ ст., Львів 2002, с. 378–387.
  • З. Росінська, Самототожність реципієнта. Психоаналітичні точки зору, [в:] Д. Уліцька (ред.) Література. Теорія. Методологія, переклад з польської С. Яковенка, Київ 2006, с. 311-335.
  • Е. Касперський, Про теорію компаративістики, [в:] Д. Уліцька (ред.) Література. Теорія. Методологія, переклад з польської С. Яковенка, Київ 2006, с. 524-538.
  • Г.Р. Яусс, Естетичний досвід і літературна герменевтика, [в:] М. Зубрицька (ред.), Антологія світової літературно-критичної думки ХХ ст., Львів 2002 с. 371-381.
  • A. Sevruk, Andruchovyč Jurij, [elektronický zdroj:] http://iliteratura.cz/Clanek/29865/andruchovyc
  • -jurij
  • Р. Кіндлерова, Переклад як виклик і як… магія, [eлектронний ресурс:] http://gazeta.dt.ua/CULTURE/rita-kindlerova-pereklad-yak-viklik-i-yak-magiya-_.html
  • K. Kouba, Mysteriózní karneval ďábelských slov, [elektronický zdroj:] http://www.advojka.cz/archiv/2007/6/mysteriozni-karneval-dabelskych-slov
  • B. Činátlová, Z katalogu ruin, [elektronický zdroj:] http://www.advojka.cz/archiv/2011/4/z-katalogu
  • -ruin
  • A. Sevruk, Románová tvorba Jurije Andruchovyče a její recepce ve světle ukrajinské literární kritiky, [elektronický zdroj:] http://clovek.ff.cuni.cz/view.php?cisloclanku=2012110903
  • Kultuře netřeba ministerstva. Rozhovor s Juriem Andruchovyčem, [elektronický zdroj:] http://svetovka.cz/archiv/2011/01-2011-rozhovor.htm
  • Kultuře netřeba ministerstva. Rozhovor s Juriem Andruchovyčem, [elektronický zdroj:] http://iliteratura.cz/Clanek/29855/andruchovyc-jurij-in-plav
  • Інтерв’ю можна побачити за посиланням: http://www.ceskatelevize.cz/porady/10095690193-pred-pulnoci/312281381940094/
  • Ю. Андрухович, Лексикон інтимних міст, Кам’янець-Подільський 2012.
  • Ю. Тарнавський, Україна, [eлектронний ресурс:] http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=8419

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_sup_2014_2_05
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.