Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2015 | 3 | 281-288

Article title

МОВНА ОСОБИСТІСТЬ СУЧАСНОГО ЕКОНОМІСТА

Content

Title variants

PL
МОВНА ОСОБИСТІСТЬ СУЧАСНОГО ЕКОНОМІСТА
EN
LINGUISTIC IDENTITY OF MODERN ECONOMISTS

Languages of publication

UK

Abstracts

EN
Some aspects of language, terminology, communicative-pragmatic, textual, discursive competences expressions of linguistic identity of economists are presented in the article. It outlines the impact of an economist’s personality traits as a mentor on the formation of a linguistic beginner’s identity.
PL
W artykule zanalizowane zostały poszczególne aspekty kompetencji językowej, terminologicznej, komunikacyjno-pragmatycznej, tekstowej oraz dyskursywnej składające się na osobowość językową specjalisty z zakresu ekonomii. Zaakcentowany został również wpływ cech osobowościowych ekonomisty jako mentora na formowanie się językowej osobowości początkujących adeptów ekonomii.

Keywords

Year

Volume

3

Pages

281-288

Physical description

Dates

published
2015-01-01

Contributors

  • Instytut Edukacji Pedagogicznej i Edukacji Dorosłych NANP Ukrainy, Kijów
  • Ukraińska Akademia Bankowa Banku Narodowego Ukrainy, Sumy

References

  • Т. А. Васильєва, Діяльність банківських установ на ринку інноваційного інвестування: методологічні засади, Суми 2008.
  • О. В. Козьменко, Страховий ринок України у контексті сталого розвитку, Суми 2008.
  • С. М. Козьменко, С. В. Лєонов, Розвиток методичних підходів до формалізації структури вітчизняного фінансового ринку, [в:] „ Вісник Університету банківської справи Національного банку України”, Суми 2006, с. 3-7.
  • С. В. Лєонов, Інвестиційний потенціал банківської системи України, Суми 2009.
  • І. О. Школьник, Фінансовий ринок України: сучасний стан і стратегія розвитку, Суми 2008.
  • Ю. Н. Караулов, Русский язык и языковая личность, Москва 2010.
  • Л. В. Струганець, Культура мови: словник термінів, Тернопіль 2000.
  • Г. И. Богин, Типология понимания текста, Калинин 1986.
  • О. О. Селіванова, Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія, Полтава 2006.
  • Ф. С. Бацевич, Вступ до лінґвістичної генології, Київ 2006.
  • Н. О. Попова, Структурно-семантичні особливості новітніх лексичних запозичень з англійської в українську мову (90-і рр. ХХ ст. – початок XXI ст.), Запоріжжя 2005.
  • О. Семеног, В. Гордієнко, Українська мова: професійне спрямування –– біржова діяльність, Київ 2007.
  • Н. М. Карпухина, Лексико-семантические процессы в русской терминологии товар ноденежного обращения, Москва 2007.
  • І. О. Школьник, Фінансовий ринок України: сучасний стан і стратегія розвитку, Суми 2008.
  • В. І. Крамаренко, Б. І. Холод, Ю. Н. Воробйов, Біржова діяльність, Київ 2003.
  • Н. С. Валгина, Теория текста, [в:] Электронный ресурс: http://www.evatist.ru/text14/01.htm
  • В. Чернявська, Открытый текст и открытый дискурс: интертекстуальность – дискурсивность – интердискурсивность, [в:] Электронный ресурс: www.rastko.rs/filologija/.../01Cernjavskas6.pdf.
  • І. О. Школьник, Роль банків у процесі формування національної моделі фінансового ринку, [в:] „Вісник Української академії банківської справи” 2008, №1, с. 64–70.
  • І. О. Школьник, До питання про термінологічне розрізнення базових категорій фінансової науки, [в] „Економіка України”, 2010, № 7, с. 59–69.
  • Словник іншомовних слів, за ред. О. С. Мельничука, Київ 1975.
  • І. Ярощук, Діловий дискурс фахівця економічного профілю як комунікативне явище, [в:] Електронний ресурс: journal.mandrivets.com/images/file/Jaroshchuk_2012_3.pdf
  • Ф. С. Бацевич, Основи комунікативної лінґвістики, Київ 2004.
  • О. Сербенська, Мовлене слово у життєсвіті Івана Франка, [в:] Електронний ресурс:
  • http://journ.lnu.edu.ua/publications/zbirnyk07/Zbirnyk07_Serbenska.htm
  • І. Франко, Михайло Петрович Старицький, [в:] його ж, Зібання творів в 50 т., Київ 1986, т. 33.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_sup_2015_3_36
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.