PL
The paper presents the syntactic structure of help fi les of the Ukrainian version of Microsoft Office software. The sentence centres are usually predicate words можна, потрібно, слід, modal predicates, impersonal constructions -но, -то, including their complex forms (було ввімкнено, має бути установлено, повинно бути обладнано); very frequent are clauses of purpose and conditional clauses. Help fi les are also characterised by a magnitude of compound-complex sentences (also including the imperative forms), questions and structures which contain salutations.
UK
У статті описано синтаксичну структуру файлів довідки україномовного варіанта офісного пакету Microsoft Offi ce. Виявлено, що центрами речень є насамперед предикативи на зразок можна, потрібно, слід, а також модальні дієслівні присудки, безособові форми на -но, -то, зокрема і їхні варіанти (було ввімкнено, має бути встановлено, повинно бути обладнано і под.); простежуємо також активність обставинних речень мети та умови. Файли довідки містять велику кількість багатокомпонентних складних речень (передусім і з дієсловами наказового способу) і питальні речення та структури з репрезентантами ввічливості.
EN
The paper presents the syntactic structure of help fi les of the Ukrainian version of Microsoft Offi ce software. The sentence centres are usually predicate words можна, потрібно, слід, modal predicates, impersonal constructions -но, -то, including their complex forms (було ввімкнено, має бути установлено, повинно бути обладнано); very frequent are clauses of purpose and conditional clauses. Help fi les are also characterised by a magnitude of compound-complex sentences (also including the imperative forms), questions and structures which contain salutations.