Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2021 | 9 | 1 | 35-43

Article title

QUASI-TOPONIMY I TOPONIMY KONOTACYJNE DO OZNACZANIA REGIONALIZMU

Authors

Content

Title variants

EN
QUASITOPONYMS AND CONNOTATIVE TOPONYMS WITH THE MEANING OF PROVINCIALITY
UK
КВАЗІТОПОНІМИ ТА КОНОТАТИВНІ ТОПОНІМИ НА ПОЗНАЧЕННЯ ПРОВІНЦІЙНОСТИ

Languages of publication

Abstracts

EN
The article deals with names used to denote small and remote towns and villages. We distinguish two groups of such names: quasitoponyms and real connotative toponyms. Quasitoponyms are based on real toponyms, which they imitate structurally by the means of morphology. Semantically quasitoponyms often contain obscene components or, less frequently, they are etymologically connected to agricultural activity. Connotative toponyms often have similar features: they may contain components which convey pejorative meaning, or refer in their etymology to the notions of agricultural activity. Postmodern mixing of codes, realized in the form of a close textual proximity of a connotative toponym and a foreignism borrowed from English, serves to create a comical effect. The meaning of provinciality is conveyed by connotative toponyms mostly in certain contexts: from microcontext to a wide historical and social context.
PL
Artykuł poświęcony jest nazwom oznaczającym małe i oddalone miasteczka oraz wsie. Wyodrębniono dwie grupy nazw: quasi-toponimy i rzeczywiste toponimy konotacyjne. Quasi-toponimy mają za podstawę rzeczywiste toponimy i zapożyczają ich strukturę oraz morfologię. Pod względem semantycznym w większości przypadków quasi-toponimy zawierają komponenty obsceniczne, rzadziej związane są z działalnością rolniczą. Toponimy konotacyjne mają często podobną semantykę: mogą zawierać komponenty o zabarwieniu pejoratywnym; etymologicznie mogą być związane z pojęciami z zakresu rolnictwa. Postmodernistyczne mieszanie kodów poprzez łączenie toponimów konotacyjnych i ksenizmów – zapożyczeń z języka angielskiego, służy do uzyskania efektu komicznego. Zatem toponimy konotacyjne mają znaczenie regionalizmu tylko w określonych kontekstach: od mikrokontekstu, do szerokiego kontekstu historycznego i społecznego.

Year

Volume

9

Issue

1

Pages

35-43

Physical description

Dates

published
2021

Contributors

author
  • Sumski Państwowy Uniwersytet Pedagogiczny im. A.S. Makarenki, Sumy – Ukraina

References

  • Velychko L., Maistry paniky. Yak prorosiiska merezha v Ukraini orhanizuvala bunt v Novykh Sanzharakh [Masters of Panic. How a pro-Russian Network in Ukraine Organized a Riot in New Sanzhar], [v:] Elektronnyi resurs: https://texty.org.ua/articles/100356/specoperaciyaimeni-portnova-ta-shariya-yak-rozhanyaly-paniku-v-novyh-sanzharah-i-hto-za-cym-stoyit/ (12.04.2020).
  • Viktorina O., Materialy do frazeolohichnoho slovnyka Kirovohradshchyny (frazeolohizmy, yaki mistiat komponent-toponim) [Materials for the phraseological dictionary of Kirovohrad oblast (idioms containing toponyms)], [v:] „Naukovi zapysky, Seriia: Filolohichni nauky (movoznavstvo)”, 2011, vyp. 100, s. 420–426.
  • Viktorina O., Materialy do frazeolohichnoho slovnyka Kirovohradshchyny (Frazeolohizmy, yaki mistiat komponent-toponim. II) [Materials for the phraseological dictionary of Kirovohrad oblast (idioms containing toponyms II)], [v:] „Pedahohichnyi visnyk”, 2016, vyp. 1 (37), s. 68–74.
  • Havryliuk I., Ekspresyvna nominatsiia v suchasnomu toponimikoni [Expressive nomination in contemporary toponymicon], [v:] „Linhvistychni studii”, 2017, vyp. 34, s. 161–165.
  • Gukova L., Fomina L., Tradicionnyj formant -sk v e’kspressivnom toponimikone [Traditional suffix -sk in expressive toponymy], [v:] „Naukovyi visnyk Khersonskoho derzhavnoho universytetu. Seriia Linhvistyka”, 2013, nr 18, s. 317–321.
  • Hrupa Borshch, Divchacha muchacha [Girls’ Muchacha], [v:] Elektronnyi resurs: https://nashe.com.ua/song/3107 (11.04.2020).
  • Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy [Etymological dictionary of Ukrainian language], v 7 tomakh, hol. red. O.S. Melnychuk, Kyiv: Naukova dumka, 1982, t. 1.
  • Zhuk Yu., Postmodernizm: teoretychni aspekty poniattia [Postmodernism: theoretical aspects of the notion], [v:] „Zapysky z romano-hermanskoi filolohii”, 2018, vyp. 2 (41), s. 216–224.
  • Zaruba V., Administratyvno-terytorialnyi ustrii ta administratsiia Viiska Zaporozkoho u 1648‒1782 rr.[Administrative division and administration of Zaporozhian Army in 1648‒1782], Dnipropetrovsk: Lira, 2007.
  • Lukash H., Slovnyk konotatyvnykh vlasnykh nazv [Dictionary of connotative proper names], Vinnytsia: Tvory, 2018.
  • Protsyk I., Obstsenna leksyka v sotsiolekti ukrainskykh futbolnykh fanativ [Obscene lexis in the sociolect of Ukrainian football fans], [v:] „Typolohiia ta funktsii movnykh odynyts”, 2016, nr 1 (5), s. 151–164.
  • Stavytska L., Ukrainska mova bez tabu. Slovnyk netsenzurnoi leksyky ta yii vidpovidnykiv [Ukrainian language without taboo. Dictionary of obscene lexis and its correspondents], Kyiv: Krytyka, 2008.
  • Tymchenko O., Les Podervianskyi: „Kyiv pochav nahaduvaty velyku zakharashchenu avtostoianku” [Les Podervianskyi: “KyivBbecame to Resemble a Large Cluttered Parking Lot”], 2020, [v:] Elektronnyi resurs: http://aratta-ukraine.com/text_ua.php/doc/www.svarga.kiev.ua/text_ua.php?id=2848 (26.04.2020).

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
1601763

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_sup_2021_9_1_03
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.