Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2016 | 14 | 29 | 29-42

Article title

Finding a Style for Presenting Shakespeare on the Japanese Stage

Authors

Content

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
Japanese productions of Shakespeare’s plays are almost always discussed with exclusive focus upon their visual, musical and physical aspects without any due considerations to their verbal elements. Yet the translated texts in the vernacular, in which most of Japanese stage performances of Shakespeare are given, have played crucial part in understanding and analysing them as a whole. This paper aims to illuminate the importance of the verbal styles and phraseology of Shakespeare’s translated texts by analysing Nakayashiki Norihito’s all-female productions of Hamlet (2011) and Macbeth (2012) in the historical contexts of Japanese Shakespeare translation.

Year

Volume

14

Issue

29

Pages

29-42

Physical description

Dates

published
2016-12-30

Contributors

author
  • Tokyo University of Economics

References

  • Bellos, David. Is That a Fish in Your Ear?: The Amazing Adventure of Translation. London: Penguin Books, 2010.
  • Derrida, Jacques. The Scepters of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning and the New International. New York: Routlege, 2006.
  • Kawatake, Toshiio. Nippon no Hamuretto [Hamlet in Japan]. Tokyo: Nanso-sha, 1972.
  • Kennedy, Dennis. Foreign Shakespeare. Cambridge: Cambridge UP, 1993.
  • Kishi, Tetsuo. “Japanese Shakespeare and English Reviewers” in J. R. Mulryne et al. (eds.) Shakespeare and the Japanese Stage, 110-123.
  • Minami, Ryuta. “‘What, has this thing appear’d again?’: Re-playing Shakespeare on the Japanese Stage” in Trivedi and Minami (eds.) Re-playing Shakespeare in Asia, 76-94.
  • Murlyne, Ronnie et. al., eds. Shakespeare and the Japanese Stage. Cambridge: Cambridge UP, 1998)
  • Shakespeare, William. Hamlet. in Wells et. al. (eds.), The Complete Works, 2nd edition. Oxford: Clarendon Press, 2005.
  • Shakespeare, William. Macbeth. in Wells et. al. (eds.), The Complete Works, 2nd edition. Oxford: Clarendon Press, 2005.
  • Takemura, Satoru. Nihon Eigaku Hattatushi [The development of English Studies in Japan]. Tokyo: Kenkyusha, 1933.
  • Trivedi, Poonam and Ryuta Minami, eds. Re-playing Shakespeare in Asia. New York: Routledge, 2010.
  • Tsubouchi, Shoyo. Tsubouchi Shoyo Senshu [Collected Works of Tsubouchi Shoyo], 12 vols. Tokyo: Dai-ichi Shobo, 1977-78.
  • Wells, Stanley. et al. eds. William Shakespeare: The Complete Works, 2nd Edition. Oxford: Clarendon Press, 2005.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_1515_mstap-2016-0014
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.