Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2016 | 7 | 2 | 180-188

Article title

Creativity in foreign language teaching

Content

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
Developing creativity in foreign language teaching provides students with the opportunity to effectively build language skills as well as increasing their motivation for learning. Practical examples are given using folklore materials (songs, tales, etc.) in learning Russian, as well as contemporary materials reflecting the culture of Russian speaking countries (films, poems, etc.). As well as increasing their ability in the target foreign language students also acquire factual information (realia) through creative language games. In this paper we describe recent findings in the field and propose possible directions for future research.

Year

Volume

7

Issue

2

Pages

180-188

Physical description

Dates

published
2016-09-10

Contributors

  • Masaryk University, Language CentreKomenského nám. 2, 602 00 Brno

References

  • Alefirenko, N. F., & Korina, N. B. (2011). Проблемы когнитивной лингвистики [Problems of cognitive linguistics]. Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre.
  • Buttner, A. (2007). Activities, games, and assessment strategies for the foreign language classroom. Larchmont, New York: Eye On Education.
  • Eibenová, K., Vavrečka, M., & Eibenová, I. (2013). Hry ve výuce ruštiny: jazykové hry, hádanky k rozvoji řeči, dramatizace pohádek, tematické slovníčky: A1–B2 [Games for teaching Russian language: language games, riddles for speech development, dramatization of fairy tales, thematic lexicons: A1–B2]. Brno: Edika.
  • Kotrba, T., & Lacina, L. (2011). Aktivizační metody ve výuce: příručka moderního pedagoga [Activation methods in teaching: handbook of contemporary educator]. Brno: Barrister& Principal.
  • Lojová, G., & Vlčková, K. (2011). Styly a strategie ve výuce cizích jazyků [Styles and strategies in foreign language teaching]. Prague: Portál.
  • Maňák, J. (1998). Rozvoj aktivity, samostatnosti a tvořivosti žáků [Development of activity, independence and creativity of pupils]. Brno: Masarykova univerzita v Brně.
  • Meier, D. (2000). The accelerated learning handbook: a creative guide to designing and delivering faster, more effective training programs. New York: McGraw-Hill.
  • Průvodce interkulturní komunikací [The guide to intercultural communication]. (2014). Prague: Dům zahraniční spolupráce.
  • Sannikov, V. Z. (2002). Русский язык в зеркале языковой игры [Russian language mirroring language games]. Moscow: Языки славянской культуры.
  • Serebrennikov, B., Kubriakova, E., & Postovalova, V. (1988). Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира [Role of the human factor in language: Language and image of world]. Moscow: Наука.
  • Сказки и рассказы для детей [Fairytales and stories for children]. (2010). Moscow: Православныймир.
  • Sosnowski, V., & Tulska-Budziak, M. (2014). С Россией на «ты»! Сценарии уроков по русскому языку как иностранному [Being on first-name terms with Russia! Lesson examples for Russian as a foreign language]. Moscow: Русский язык. Курсы.
  • Starko, A. J. (2014). Creativity in the classroom: schools of curious delight. New York: Routledge.
  • Sternberg, R. J. (2012). The Assessment of Creativity: An Investment-Based Approach. Creativity research journal, 24(1), 3–12.
  • Torrance, E. P. (1962). Guiding creative talent. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_15503_jecs20162_180_188
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.