Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2020 | 5 |

Article title

The Cultural Symbolism of Colors Using the Example of Yellow

Content

Title variants

Languages of publication

DE

Abstracts

DE
Farbbegriffe verhalten sich je nach Sprache recht unterschiedlich, ähnlich wie unsere psychologische Interpretation als Reaktion auf reflektiertes sichtbares Licht variiert. Von diesem allgemeinen Hintergrund zu einer genaueren Analyse der Farbbegriffe übergehend, untersucht die vorliegende Arbeit die konkrete wie symbolische Bedeutung der Farbe Gelb in der deutschen Sprache in verschiedenen Entwicklungsstadien dieser Sprache, vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Darüber hinaus konzentriert sich dieser Beitrag auf die metaphorischen Verwendungen der Farbe Gelb, die mit anderen europäischen Sprachen die gleichen Bedeutungen teilen, sowie auf eine spezifische Bedeutung, die die deutsche Kultur charakterisiert. Die verschiedenen Bedeutungen und emotionalen Werte der Farbe Gelb werden in einem Korpus aus der Datenbank des Instituts für Deutsche Sprache (Mannheim) untersucht. Ziel der vorliegenden Arbeit ist es zu zeigen, dass die Farbe Gelb sowohl durch interkulturelle als auch durch spezifische, die deutsche Kultur kennzeichnende Bedeutungen gekennzeichnet ist.
EN
Colour terms behave quite differently across languages, similar to the way in which our psychological interpretation varies in response to reflected visible light. Moving from this general overview to a more precise analysis of the colour terms, this paper investigates the concrete as well as symbolic meaning of the colour yellow in the German language at different stages in the development of this language, from the medieval up to the present day. Furthermore, this paper focuses on the metaphorical uses of the colour yellow, which share the same meanings with other European languages as well as a specific meaning characterizing the German culture. The different meanings and emotional values of the colour yellow are investigated in a corpus from the database of the Institut für Deutsche Sprache (Mannheim). The aim of the present paper is to show that the colour yellow is characterized by intercultural as well as by specific meanings related to the German culture.
PL
Nazwy określające kolor są zupełnie inne w różnych językach, podobnie jak nasza psychologiczna interpretacja zmieniają się w odpowiedzi na odbite światło. Przechodząc od tej ogólnej panoramy do dokładniejszej analizy nazw kolorów, w niniejszym artykule zbadano konkretne i symboliczne znaczenie koloru żółtego w języku niemieckim na różnych etapach rozwoju tego języka: od średniowiecza po współczesność. Ponadto skupiono się na metaforycznych zastosowaniach koloru żółtego, które mają te same znaczenia w innych językach europejskich, a także specyficzne znaczenie charakteryzujące kulturę niemiecką. Różne znaczenia i wartości emocjonalne koloru żółtego są badane w korpusie z bazy danych Institut für Deutsche Sprache (Mannheim). Celem artykułu jest wykazanie, że kolor żółty charakteryzuje się międzykulturowymi i specyficznymi znaczeniami związanymi z kulturą niemiecką.

Year

Issue

5

Physical description

Dates

published
2020
online
2020-12-31

Contributors

References

  • Berlin, B., Kay, P. (1969). Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley – Los Angeles: University of California Press.
  • Burger, H. (2003). Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Schmidt.
  • COSMAS II. Genommen von: https://cosmas2.ids-mannheim.de/cosmas2-web [Zugang: 10.05.2020].
  • Dobrovol’skij, D., Piirainen, E. (1997). Symbole in Sprache und Kultur Studien zur Phraseologie aus kultursemiotischer Perspektive. Bochum: Bochum Brockmeyer.
  • Eckardt, G. (2017). Die griechisch-römische Antike: Von den vier Körpersäften zu den vier Temperamenten (von Hippokrates [4. Jh. vor Chr.] bis Galen [2. Jh. n. Chr.]). In: Persönlichkeits- und Differentielle Psychologie. Wiesbaden: Springer.
  • Goethe, J.W. von (1810). Zur Farbenlehre. Tübingen.
  • Grimm, J. und W. (1897). Deutsches Wörterbuch. Leipzig.
  • Grossmann, M. (1988). Colori e lessico studi sulla struttura semantica degli aggettivi di colore in catalano, castigliano, italiano, romeno, latino ed ungherese. Tübingen: G. Narr.
  • Heller, E. (1989). Wie Farben wirken. Farbpsychologie, Farbsymbolik, Kreative Farbgestaltung. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch.
  • Immoos, F. (2009). Farbe. Energie der Farbe. Genommen von: http://franz.immoos.eu/farbe.pdf [Zugang: 10.05.2020].
  • Jones, W.J. (2013). Historisches Lexikon deutscher Farbbezeichnungen. Berlin: Akademie-Verlag.
  • Leonardi, S. (2000). Il colore blu nel tedesco medievale. ata. blâo, atm. Blâ. Annali Sezione Germanica, n. 1, fascicolo X, 47–89.
  • Mausfeld, R. (2007). Zur Natur der Farbe. Die Organisationsweise von „Farbe“ im Wahrnehmungssystem. In: S. Glasauer, J. Steinbrenner (Hrsg.), Farben. Betrachtungen aus Philosophie und Neurowissenschaften. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag.
  • Paul, H. (1992). Deutsches Wörterbuch. Tübingen: Verlag Imprint von de Gruyter.
  • Pfeifer, W. (Hrsg.). (1997). Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. Berlin: Akademie-Verlag.
  • Wahrig. (2011). Deutsches Wörterbuch. Gütersloh: Wissenmedia Verlag.
  • Wanzeck, C. (2003). Zur Etymologie lexikalisierter Farbwortverbindungen. Untersuchungen anhand der Farben Rot, Gelb, Grün und Blau. Amsterdam – New York: Brill Rodopi.
  • Witting, W. (2014). Licht. Sehen. Gestalten. Lichttechnische und wahrnehmungspsychologische Grundlagen für Architekten und Lichtdesigner. Basel–Berlin–Boston: Birkhäuser.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_17951_en_2020_5_473-486
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.