PL EN


2017 | 41 | 2 |
Article title

United in Multilingualism. A Few Words About the Didactics of Multilingualism.

Content
Title variants
Languages of publication
EN
Abstracts
EN
Multilingualism is intrinsically linked with the European Union. Therefore, many European documents contain recommendations concerning its promotion, especially in the context of education. This paper describes the main axes of the European language policy. It also presents a suggested strategic model of developing plurilingual competence, which is one of the principal objectives of contemporary language teaching. The central point of the proposed model is the acquisition by pupils of the ability to make a conscious inter-language transfer, which requires them to create a set of strategies based on the resources of the language repertoire. This implies directing the didactic activities to the development of the ability to learn and emotional management that accompanies it, which requires the student to adopt a reflective attitude.
DE
Der Band enthält die Abstracts ausschließlich in englischer Sprache.
FR
Le numéro contient uniquement les résumés en anglais.
RU
Том не содержит аннотаций на английском языке.
Year
Volume
41
Issue
2
Physical description
Dates
published
2017
online
2018-01-02
Contributors
References
  • Arenilla, L. et al. 2007. Dictionnaire de pédagogie et de l’éducation. Paris: Bordas.
  • Candelier, M. et al. 2012. Le CARAP. Un Cadre de Référence pour les Approches Plurielles des Langues et des Cultures. Compétences et ressources. Graz: Centre européen pour les langues vivantes/Conseil de l’Europe.
  • Europejski system opisu kształcenia językowego. 2003. Warszawa: Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli.
  • Janowska, I. 2011. Podejście zadaniowe do nauczania i uczenia się języków obcych. Na przykładzie języka polskiego jako obcego. Kraków: Universitas.
  • Jedynak, M. 2014. Inicjatywy Rady Europy i Komisji Europejskiej na rzecz wspierania refleksyjności nad procesem uczenia się i nauczania języka obcego. Neofilolog, 43(1), 95-110.
  • Lüdi, G. 2016. Du plurilinguisme comme tare au plurilinguisme comme atout. L’héritage de l’idéologie monolingue. In: G. Komur-Thilloy, U. Paprocka-Piotrowska (eds.), L’éducation pluriingue. Contextes, représentations, pratiques. Paris: Orizons, 31-53.
  • Robert, J.-P., Rosen, É. 2010. Dictionnaire pratique du CECR. Paris: Éditions Ophrys.
  • Samson, G. 2011. Le transfert a-t-il un avenir dans l’apprentissage et l’enseignement ?». Cahiers pédagogiques.com <http://www.cahiers-pedagogiques.com/Le-transfert-a-t-il-un-avenir-dans-l-apprentissage-et-l-enseignement> (access 27/04/2016).
  • Sujecka-Zając, J. 2016. Kompetentny uczeń na lekcji języka obcego. Wyzwania dla glottodydaktyki mediacyjnej. Lublin: Werset/Instytut Romanistyki.
  • Wilczyńska, W. 2008. Motywy wyboru języka obcego w szkole a unijny postulat rozwijania wielojęzyczności. In: A. Michońska-Stadnik, Z. Wąsik (eds.), Nowe spojrzenie na motywację w dydaktyce języków obcych. Tom 1. Wrocław: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Filologicznej we Wrocławiu, 159-170.
Document Type
Publication order reference
YADDA identifier
bwmeta1.element.ojs-doi-10_17951_lsmll_2017_41_2_166
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.