PL EN


2018 | 42 | 4 |
Article title

Interpretation of phraseological units - between collocational and co-textual use: the case of adverbial expressions

Content
Title variants
Languages of publication
FR
Abstracts
DE
Das Volume enthält keine Abstracts in deutscher Sprache.
EN
We propose to study, in this work, the semantic functioning of phraséological adverbial units. How can they make sense in their external combinatorics? What relationship do they have with the units around them? Do they impose semantic constraints on the units constituting their co-text? What are the factors of semantic variation of these units? By changing direction, do these units change their function? We will attempt to answer these questions by describing a corpus of adverbial units according to the methodological approach of the theory of the three primary functions.
FR
We will study, in this paper, the semantic functioning of phraseological adverbial units. How can they create meaning within their external combinations? What relationship do they have with the units that surround them? Do they impose semantic constraints on the units constituting their co-text? What are the factors of semantic variation of these units? By switching meaning, do these units change their function? We will attempt to answer these questions by describing a corpus of adverbial units according to the methodological approach of the theory of the three primary functions.
RU
Том не содержит аннотаций на русском языке.
Year
Volume
42
Issue
4
Physical description
Dates
published
2018
online
2019-02-05
Contributors
References
  • Bally, Ch. (1921). Traité de stylistique française. Heidelberg: Carl Winters
  • Universitatsbuchhandlung
  • Borillo, A. (1991). La nature compositionnelle de l’aspect. Travaux de linguistique et de philologie, 29, 97-102.
  • Frath, P., & Gledhill, Ch. (2005). Qu'est-ce qu'une unité phraséologique ? In C. Bolly, J-R. Klein, & B. Lamirov (Eds.), La Phraséologie dans tous ses états. Actes du colloque "Phraséologie 2005", 13-15 oct. 2005. Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain, 31/2-4, 11-25.
  • Gross, G. (1996). Les expressions figées en français et autres locutions. Paris: Ophrys.
  • Guimier, C. (1996). Les adverbes en français : le cas des adverbes en–ment. Paris: Ophrys.
  • Legallois, D., & Tutin, A. (2013). Présentation : Vers une extension du domaine de la phraséologie. Langages, 189, 3-25.
  • Mejri, S. (1994). Séquences figées et expression de l'intensité. Essai de description sémantique. Cahiers de lexicologie, 65, 111-122.
  • Mejri, S. (1997). Le figement lexical, description linguistique et structuration sémantique. Tunis: Publications de la Faculté des Lettres de la Manouba.
  • Mejri, S. (1998). Structuration sémantique et variation des séquences figées. In S. Mejri, G. Gross, A. Clas, & T. Baccouche (Eds.), Le figement lexical. Actes de la 1re Rencontre Linguistique Méditerranéenne RLM (pp. 103-112). Tunis: CERES.
  • Mejri, S. (1999). Unité lexicale et poylexicalité. Linx, 40, 79-93
  • Mejri, S. (2003). Introduction : polysémie et polylexicalité. Syntaxe & sémantique, 5, 13-30.
  • Mejri, S. (2006). Polylexicalité, monolexicalité et double articulation. Cahiers de Lexicologie, 2, 209-221.
  • Mejri, S. (2007). Les adjectivaux ambivalents : morphologie et prédication. In S. Mejri (Ed.), À la croisée des mots. Hommages à Taïeb Baccouche (pp. 193-205). Sousse: Université de Sousse & Université de Paris 13.
  • Mejri, S. (2008). La double combinatoire des séquences figées. In G. Gross, & K. U. Schulz (Eds.), Linguistics, computer, science and language processing. Festschrift for Franz Guentner on the occasion of his 60th birthday (Tributes) (pp. 259-270). London: College Publications.
  • Mejri, S. (2011). Figement, collocation et combinatoire libre. In J.-C Anscombre, & S. Mejri (Eds.), Le figement linguistique : la parole entravée (pp. 41-62). Paris: Honoré Champion.
  • Mejri, S. (2017). L’expression du contenu grammatical, entre morphosyntaxe et lexique. In C. Badiou-Montferrand, S. Bajric, & Ph. Monneret (Eds.), Penser la langue. Sens, texte, histoire (pp. 293-307). Paris: Honoré Champion.
  • Oueslati, L. (2006). Les constructions adverbiales en français contemporain. Thèse à la carte. Villeneuve d’Ascq: ANRT.
  • Oueslati, L. (2015). Les adverbiaux classifieurs de prédicats de déplacement. Synergie Tunisie, 4, 35-50.
  • Oueslati, L. (2018). Adverbiaux appropriés et propriétés aspectuelles. In O. Soutet, S. Mejri, & I. Sfar (Eds.), La phraséologie : Théories et applications (pp. 81-92). Paris: Honoré Champion.
  • Perrin, L. (2011), Figement, énonciation et lexicalisation citative. In J.-C. Anscombre, & S. Mejri (Eds.), Le figement linguistique : La parole entravée (pp. 81-94). Paris: Honoré Champion.
  • Prandi, M. (2016). Les métaphores conflictuelles dans la création de concepts et de termes. Langue française, 189, 35-48. DOI: 10.3917/lf.189.0035.
  • Sources:
  • Frantext, Retrieved from https://www.frantext.fr/repository/frantext.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.ojs-doi-10_17951_lsmll_2018_42_4_60
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.