Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2016 | 5 |

Article title

SERBSKIE KOLOKWIALIZMY CZASOWNIKOWE Z PREFIKSEM NA

Content

Title variants

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
Czasowniki stanowią najliczniejszą grupę kolokwializmów. Tworzone są niemal bez ograniczeń. Mogą oznaczać różnorakie czynności. Na podstawie bogatego materiału językowego autor udowadnia wysoką produktywność prefiksu na- we współczesnym języku serbskim oraz jego bogate możliwości łączenia się zarówno z tematami serbskimi, jak i zapożyczonymi.język serbski, kolokwializm, czasownik, prefiks na-
EN
Verbs form the most numerous group of colloquialisms. They allow almost limitless creation of new colloquial expressions that denote different actions. This article describes Serbian colloquial verbs with the prefix na- on the basis of contemporary linguistic material. The author reveals the high productivity of the prefix na- in relation to both Serbian as well as borrowed roots.

Year

Volume

5

Physical description

Dates

published
2016
online
2017-02-17

Contributors

References

  • Andrić 2005: Andrić D., Rečnik žargona. Dvosmerni rečnik srpskog žargona i žargonu srodnih reči i zraza. Drugo, znatno dopunjeno izdanje, Zepter Book World 2005.
  • Babić 1986: Babić S. Tvorba riječi u hrvatskom književnom jeziku, JAZU – Globus, Zagreb 1986.
  • Ćirković 2011: Ćirković S.C., Rečnik urbane svakodnevnice. Maske/kulise pred licem vremena, HESPERIAedu, Beograd 2011.
  • Gerzić – Gerzić 2002: Gerzić B., Gerzić N., Rečnik savremenog beogradskog žargona, Istar, Beograd 2002.
  • Gerzić 2012: Gerzić B., Rečnik srpskog žargona (i žargonu srodnih reči i zraza), SA, Beograd 2012.
  • Giermak-Zielińska 1979: Giermak-Zielińska T. Polskie czasowniki przedrostkowe o znaczeniu przestrzennym i ich odpowiedniki w języku francuskim, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław 1979.
  • Imami 2007: Imami P., Beogradski frajerski rečnik. III dopunjeno izdanje, NNK International, Beograd 2007.
  • Klajn – Šipka 2008: Klajn, I.; Šipka, M. Veliki rečnik stranih reči i zraza. Treće dopunjeno i ispravljeno izdanje. Novi Sad: Prometej, 2008.
  • Klajn 2002: Klajn I. Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku. Prvi deo. Slaganje i prefiksacija, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva: Institut za srpski jezik SANU, Beograd 2002.
  • Krupianka 1979: Krupianka A. Czasowniki z przedrostkami przestrzennymi w polszczyźnie XVIII wieku, Towarzystwo Naukowe w Toruniu, Prace Wydziału Filozoficzno-Filologicznego 27/2, Warszawa – Poznań – Toruń 1979.
  • Rečnik 2007: Rečnik srpkoga jezika. Novi Sad: Matica Srpska, 2007.
  • Sotirov – Mostowska – Mokrzycka 2011: Sotirov P., Mostowska M., Mokrzycka A, Bułgarsko-polski słownik leksyki potocznej, T. I (A-J), Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin 2011.
  • Vukajlija www: Kako nabudziti laptop? – Vukajlija. Rečnik slenga, <vukajlija.com/forum/teme/61784- kako-nabudziti-laptop> (dostęp: 07.05.2016).
  • Zdrawaiprawa www: Izmerite temperaturu i proverite rad štitne žlezde. – Zdrava&prava, <www. zdravaiprava.com/3386-2/> (dostęp: 07.05.2016).

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_17951_zcm_2016_5_145
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.