Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2022 | 31 | 157-170

Article title

Erziehung zur Mehrsprachigkeit am Beispiel der Erfahrungen von Germanistik-Studierenden ukrainischer Herkunft

Content

Title variants

EN
Education towards multilingualism on the example of experiences of German philology students from Ukraine

Languages of publication

Abstracts

PL
Artykuł został poświęcony wielojęzyczności osób pochodzenia ukraińskiego studiujących filologię germańską w Polsce. Przedstawiono wyniki badania pilotażowego dotyczącego doświadczeń studentów związanych z wychowaniem wielojęzycznym. Wypowiedzi respondentów zebrane w indywidualnych wywiadach pogłębionych ukazują subiektywne postrzeganie własnych biografii językowych. Wychowanie w kierunku wielojęzyczności respondentów rozpoczęło się od wczesnej dwujęzyczności ukraińsko-rosyjskiej wynikającej z dorastania w dwujęzycznym środowisku Ukrainy. Na rozwój kompetencji wielojęzycznej duży wpływ miało również środowisko rodzinne. Badanie wykazało, iż wczesne doświadczenia z dwujęzycznością, otwartość na języki obce w rodzinie oraz wsparcie rodziców przy nauce kolejnych języków obcych, mogą pozytywnie wpływać na wychowanie w kierunku wielojęzyczności.
EN
The article discusses the multilingualism of students with Ukrainian background who study German philology in Poland. It presents results of a pilot study on students’ experiences with multilingual education. The respondents’ statements, collected in in-depth interviews, reveal subjective perceptions of their own language biographies. Their education towards multilingualism began with an early Ukrainian-Russian bilingualism since they were raised in a bilingual environment in Ukraine. Moreover, the development of multilingual competence was largely influenced by their family environment. It can be concluded that early experiences with bilingualism, openness to languages in the family and parental support in learning other foreign languages can positively influence education towards multilingualism.
DE
Der Beitrag widmet sich der Mehrsprachigkeit von Personen ukrainischer Herkunft, die in Polen Germanistik studieren. Es werden Ergebnisse einer Pilotstudie zu Erfahrungen Studierender mit mehrsprachiger Erziehung vorgestellt. Die in Tiefinterviews erhobenen Aussagen der Befragten zeigen ihre subjektive Wahrnehmung der eigenen Sprachbiografie. Die Erziehung zur Mehrsprachigkeit begann bei den Befragten mit einer frühen ukrainisch-russischen Zweisprachigkeit, da sie in der Ukraine in einem zweisprachigen Umfeld aufgewachsen sind. Zudem wurde die Entwicklung der mehrsprachigen Kompetenz weitgehend durch das familiäre Umfeld beeinflusst. Es lässt sich feststellen, dass frühe Erfahrungen mit Zweisprachigkeit, Offenheit für Sprachen in der Familie und elterliche Unterstützung beim Erlernen weiterer Fremdsprachen die Erziehung zur Mehrsprachigkeit positiv beeinflussen können.

Year

Issue

31

Pages

157-170

Physical description

Dates

published
2022

Contributors

  • Uniwersytet Szczeciński, Instytut Językoznawstwa, Szkoła Doktorska

References

  • Baker, Colin. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Bristol: Multilingual Matters, 2011.
  • Bialystok, Ellen. „Consequences of bilingualism for cognitive development“. In: Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches, hrsg. v. Judith F. Kroll, Anette M. B. De Groot, 269–295. New York: Oxford University Press, 2005.
  • Bloomfield, Leonard. Language. New York: Holt, 1933.
  • Brzeziński, Jerzy. Podstawy glottodydaktyczne nauczania języka polskiego dzieci polonijnych. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 1987.
  • Craik, Fergus, Ellen Bialystok, Morris Freedman. „Delaying the onset of Alzheimer disease: bilingualism as a form of cognitive reserve“. Neurology 75(19) (2010):1726–1729.
  • Cunningham, Una. Growing Up with Two Languages. A Practical Guide for Multilingual Families and Those Who Support Them. Fourth Edition. London, New York: Routledge, 2020.
  • Grosjean, François. Bilingual. Life and Reality. Cambridge: Harvard University Press, 2010.
  • Hentschel, Gerd. „‚Trasjanka‘ und ‚Suržyk‘ – zum Mischen von Sprachen in Weißrussland und der Ukraine: Einführung in die Thematik und Ausblick auf den Band“. In: Trasjanka und Suržyk – gemischte weißrussisch-russische und ukrainisch-russische Rede. Sprachlicher Inzest in Weißrussland und der Ukraine, hrsg. v. Gerd Hentschel, Oleksandr Taranenko, Sjarhej Zaprudski, 1–26. Frankfurt a. M.: Peter Lang, 2014.
  • Katchan, Olga. „Wczesna dwujęzyczność – sprzymierzeniec czy nieprzyjaciel?“. In: Psychologiczne aspekty dwujęzyczności, hrsg. v. Ida Kurcz, 155–172. Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne, 2006.
  • Kurcz, Ida. Psychologiczne aspekty dwujęzyczności. Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne, 2006.
  • Macalister, John. „Beginnings“. In: Family language policies in a multilingual world: Opportunities, challenges, and consequences, hrsg. v. John Macalister, Seyed Hadi Mirvahedi, 1–10. New York: Routledge, 2017.
  • Mackey, William. „The description of bilingualism“. Canadian Journal of Linguistics/ Revue Canadienne De Linguistique 7(2) (1962): 51–85.
  • Mężyk, Agata, Dorota Lipiec. „Strategie i zasady wychowania dwujęzycznego w świadomości rodziców“. Głos – Język – Komunikacja 4 (2017): 40–52.
  • Müller, Natascha, Tanja Kupisch, Katrin Schmitz, Katja Cantone-Altintas. Einführung in die Mehrsprachigkeitsforschung. 3 Aufl. Tübingen: Narr Verlag, 2011.
  • Olpińska-Szkiełko, Magdalena. „Glottodydaktyczne implikacje lingwistycznych badań nad dwujęzycznością i koncepcji wychowania dwujęzycznego“. Lingwistyka Stosowana 9 (2014): 103–115.
  • Olpińska-Szkiełko, Magdalena. Nauczanie dwujęzyczne w świetle badań i koncepcji glottodydaktycznych. Warszawa: Euro-Edukacja, 2009.
  • Olpińska-Szkiełko, Magdalena. Wychowanie dwujęzyczne w przedszkolu. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Instytutu Kulturologii i Lingwistyki Antropocentrycznej, 2013.
  • Olpińska, Magdalena. Wychowanie dwujęzyczne. Warszawa: Katedra Języków Specjalistycznych Uniwersytetu Warszawskiego, 2004.
  • Otwinowska, Agnieszka, Natalia Banasik, Marta Białecka-Pikul, Dorota Kiebzak-Mandera, Katarzyna Kuś, Aneta Miękisz, Jakub Szewczyk, Maria Cywińska, Agnieszka Kacprzak, Magda Karwaia, Joanna Kołak, Magda Łuniewska, Karolina Mieszkowska, Zofia Wodniecka, Ewa Haman. „Dwujęzyczność u progu edukacji szkolnej – interdyscyplinarny projekt badawczy“. Neofilolog 39/1 (2012): 7–29.
  • Pułaczewska, Hanna. Mütter sprechen – Erziehung mit Herkunftssprache Polnisch am Beispiel Regensburg. Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 2018.
  • Racławska-Daniluk, Małgorzata. Dwujęzyczność i wychowanie dwujęzyczne z perspektywy lingwistyki i logopedii. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2011.
  • Sopata, Aldona. „Dwujęzyczność dzieci a ich rozwój poznawczy i językowy“. Polski w Niemczech. Pismo Federalnego Związku Nauczycieli Języka Polskiego 7 (2019): 16–23.
  • Sopata, Aldona. „Wczesna wielojęzyczność: rola wieku rozpoczęcia akwizycji języka“. Lingwistyka Stosowana 2013: 135–144.
  • Sopata, Aldona. Erwerbstheoretische und glottodidaktische Aspekte des frühen Zweitspracherwerbs. Sprachentwicklung der Kinder im natürlichen und schulischen Kontext. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, 2009.
  • Stępkowska, Agnieszka. „Rodzinna polityka dwujęzyczności w Polsce na wybranym przykładzie“. Scripta Neophilologica Posnaniensia XVII (2017): 329–343.
  • Weinreich, Uriel. Languages in contact. New York: Linguistic Circle of New York, 1953.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
2138491

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_18276_cgs_2022_31-09
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.