Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2017 | 24 | 45-60

Article title

Cudzoziemiec w urzędzie. Elementy języka prawa i administracji publicznej w programach nauczania języka polskiego jako obcego

Authors

Content

Title variants

Cudzoziemiec w urzędzie. Elementy języka prawa i administracji publicznej w programach nauczania języka polskiego jako obcego

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
W artykule przedstawiono proces tworzenia inwentarzy leksykalnych w oparciu o refleksyjne podejście do programów nauczania. Przy konsekwentnym stosowaniu zasady realizacji potrzeb komunikacyjnych i realizacji zadań językowych „z życia wziętych” wprowadza się słownictwo specjalistyczne z dziedziny prawa i administracji publicznej do inwentarzy od poziomu A2, uwzględniając strefę życia publicznego, jak również prywatnego. Cudzoziemiec-imigrant czy cudzoziemiec-uchodźca ma czynny i bierny kontakt ze słownictwem specjalistycznym w rozmowach z pracownikami służby cywilnej, personelem placówek edukacyjnych, ale także z Polakami, z którymi utrzymuje kontakt o charakterze nieoficjalnym, prywatnym.
EN
The article presents the creation of lexical inventories based on a reflective approach to teaching programs. Consistent application of the principle of meeting the communicative needs and “real-life” language tasks results in the introduction of specialized vocabulary in the field of law and public administration to the inventories at the A2 level, both in the area of public, as well as private life. An immigrant or a refugee has active and passive contact with specialized vocabulary in discussions/conversations with civil servants, staff of educational institutions, but also those Poles with whom s/he maintains unofficial or private contact.

Year

Volume

24

Pages

45-60

Physical description

Dates

published
2017-12-08

Contributors

References

  • Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie, 2001, Rada Europy, Strasburg.
  • Gajda S., 1982, Podstawy badań stylistycznych nad językiem naukowym, Wrocław.
  • Gajda S., 1990a, Wprowadzenie do teorii terminu, Opole.
  • Gajda S., 1990b, Współczesna polszczyzna naukowa. Język czy żargon, Opole.
  • Grucza F., 1985, Pierwsze dziesięciolecie Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, w: F. Grucza (red.), Lingwistyka, glottodydaktyka, translatoryka, Warszawa, s. 9–17.
  • Grucza F., 1991a, Terminologia – jej przedmiot, status i znaczenie, w: F. Grucza (red.), Teoretyczne podstawy terminologii, Wrocław, s. 11–43.
  • Grucza S., 2013, Lingwistyka języków specjalistycznych, Warszawa.
  • Janowska I., 2011, Podejście zadaniowe do nauczania i uczenia się języków obcych. Programy nauczania języka polskiego jako obcego. Poziomy A1-C2, 2011, W. Miodunka (red.), Kraków.
  • Ramowy program kursów nauki języka polskiego dla cudzoziemców, Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 18 lutego 2011 r. dot. nauczania JPJO cudzoziemców (Dz.U. 61, poz. 306).
  • Lukszyn J., 1991, Lingwistyczne problemy badań terminologicznych, w: F. Grucza (red.), Teoretyczne podstawy terminologii, Wrocław, s. 79–96.
  • Mazur M., 1961, Terminologia techniczna, Warszawa.
  • Szymczak M., 1978, Rola i miejsce terminologii w języku ogólnonarodowym, w: „Zagadnienia Naukoznawstwa” 4, s. 513–521.
  • Sajkowska U., 2013, Nauczanie i certyfikacja specjalistycznych odmian języka polskiego jako obcego w kontekście rozwiązań europejskich i doświadczeń Fundacji Nauki Języków Obcych „Linguae Mundi”, w: J. Mazur, K. Sobstyl, A. Małyska (red.), Glottodydaktyka polonistyczna w obliczu dynamiki zmian językowo-kulturowych i potrzeb społecznych, Lublin.
  • Wilkoń A., 1987, Typologia odmian językowych współczesnej polszczyzny, Katowice.
  • Wiśniewska A., Kokot A., Jasnos M., Busiło S., (red.) M. Jasnos, Chcę pracować w Polsce, 2014, Warszawa.
  • Wróblewski B., 1948, Język prawny i prawniczy, Kraków.
  • Wüster E., 1979, Einführung in die Allgemeine Terminologielehre und terminologische Lexikografie, Wien–New York.
  • Zieliński M., 2004, Język prawny, język administracyjny, język urzędowy, w: Język – prawo – połeczeństwo, E. Malinowska (red.), Opole.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_18778_0860-6587_24_04
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.