Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2022 | 21 | 17-25

Article title

Особенности формирования первых женских биографических формуляров в русской oфициально-деловой письменности XVII века

Content

Title variants

EN
The Specifics of the First Female Biographies in the 17th-century Russian Official Discourse

Languages of publication

Abstracts

EN
This article is based upon the surprising deficiency of philological studies dedicated to the examination of the first female biographical descriptions that there in abundance in the Russian official discourse of the 17th century. Indeed, these early works reflect fundamental functions attributed to the lives of mediaeval women and depict family connections, locations, class affiliations, fiscal standings, and the legal rights to inherited property and assets. Likewise, we witness a limited choice of female occupations and their dreadful living conditions throughout tragic historical Russian epochs. These external facts, when combined with the incarnate use of applicable female proper names in the official discourse, give a new life to limited-gender terms such as maid, wife, mother, sister, daughter-in-law, widow, and midwife. This gender terminology played a specific-marker role in first female biographical descriptions, replacing the use of the women’s actual first names with their function as maid, wife, sister, mother, etc. To complete such tasks, goals, and functions are evident in their use in the original manuscripts found in Russian and Swedish archives and also previously published as official sources from the 17th century in the history of Volgograd, Novgorod, Tver, and Yaroslavl. This broad linguistic context allowed us to see and analyse the written processes in the formation and depiction of the first female biographical descriptions, some traits of which are still seen in modern Russian. The historical-linguistic materials presented in my article might have been useful in the 17th-century Russian Language Courses as well as interdisciplinary studies examining Slavic onomastic and mediaeval gender theories and studies.
RU
Актуальность настоящей статьи заключается в отсутствии филологических исследо- ваний, посвященных подробному изучению и описанию первых женских биографических формуляров, которые появились в русской официально-деловой письменности в XVII веке. Именно в них отразились такие важные эпизоды из жизни средневековых женщин, как их семейные связи и сословные принадлежности, фискальные сведения и юридические права наследования на землю другое имущество, лимитированный выбор профессий и условия выживаемости в трагические периоды развития России, места проживания и даже внешние черты. Эти перечисленные экстралингвистические факторы воплотились в лексическом на- полнении писцовых документов, в которых главную роль играли собственные женские имена и такие гендерные термины, как девка, жена, мать, сестра, сноха, вдова и повивальная баб- ка. Перечисленная гендерная терминология выполняла роль своеобразного маркера, который компенсировал возможные пропуски женских имен в писцовой документации в исследуемый промежуток времени. Для выполнения поставленных целей и задач автором использовались оригинальные рукописи, хранящиеся в российских и шведских государственных архивах, а также уже опу- бликованные писцовые источники по истории Вологды, Новгорода, Твери и Ярославля. Этот широкий исторический контекст и связанный с ним лингвистический материал позволили увидеть и проанализировать письменные процессы формирования первых женских биографических формуляров, отдельные черты из которых до сих пор используются в современном русском языке. Полученные данные могут быть использованы в курсах по истории русского языка XVII века, а также в смежных дисциплинах по исторической славянской ономастике и сред- невековым гендерным исследованиям.

Year

Issue

21

Pages

17-25

Physical description

Dates

published
2022

Contributors

  • Appalachian State University, Languages, Literatures & Cultures, L.S. Dougherty Hall-Room 202 B, 261 Locust Street, 28608-2063 Boone, USA

References

  • Барклай, И.Е. (2003). Антропонимика Тверского региона. B: Аспекты лингвистических исследований. Cборник научных трудов (175–187). Тверь: Тверской государственный университет.
  • Выписи из Тверских Писцовых и Переписных книг Потапа Нарбекова и подъячего Богдана Фадеева 1626 г. Город Тверь. (1901). Тверская ученая архивная комиссия. Тверь: Типо-Литография Ф.С. Муравьева.
  • Макарова, И.Е. (1997). Выписи из писцовых, межевых, мерных книг и пожалованных грамот Колязинского, Краснохолмского Антониева монастырей. Тверь: Тверской государственный университет.
  • Матисон, А.В. (2014). Писцовая и Межевая Книга Твери 1685–1686 г. Москва: Старая Басманная.
  • Пугач, И.В. (сост.). (2018). Писцовые и Переписные Книги Вологоды XVII – начала XVIII века. T. 3. Вологда: Древности Севера.
  • Словарь русского языка XI–XVII вв. – СлРЯ. Bып. 1, 1975; Bып. 4, 1977; Bып. 8, 1981; Bып. 9, 1982; Bып. 12, 1987; Bып. 15, 1989. Москва: Наука.
  • Тупиков, Н.М. (2005). Словарь древнерусских личных собственных имен. Москва: Языки славянских культур.
  • Урусов П. (сост.). (1913). Ярославские Писцовые, Дозорные, Межевые и Переписные Книги XVII в. Книга 6. Bып. 3 и Bып. 4. Ярославская ученая архивная комиссия. Ярославль: Типо-Лит. Николаевой, зд. Спас. Монастыря.
  • Löfstrand, E., Nordquist, L. with contributions by A. Turilov. (2005). Accounts of an Occupied City: Catalogue of the Novgorod Occupation Archives 1611–1617. Series 1. Stockholm: Ricksarkivet.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
22858129

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_18778_1731-8025_21_02
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.