PL EN


Journal
2016 | 6 |
Article title

Библейские цитаты во втором славянском переводе Исторической палеи (предварительные замечания)

Content
Title variants
EN
On imitative and creative art of parabiblical texts’ author. Remarks on biblical quotations in the second Slavic translation of the Palaea historica
Languages of publication
RU
Abstracts
EN
The aim of the paper is to present the results of analysis of the biblical quotations and borrowings found in the Palaea Historica (9th century) in its second Slavic translation, according mostly to the classification of biblical quotations given by M. Garzaniti (2014). Having its narrative material based on the Octateuch as well as the Books of Samuel, Books of Kings and Books of Chronicles, the Palaea contains a variety of adaptations of the biblical text, which provide evidence for the creative usage of the hypertext (through inter al. summary, contamination of episodes, expansion of details, dramaturgization). Literal quotations from the Old and New Testaments also form an important group of such borrowings. Curiously, a part of these play no narrative role, but rather a structural one, as they summarize the meanings of particular chapters (stories).
RU
-
Journal
Year
Volume
6
Physical description
Dates
published
2017-04-18
Contributors
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.ojs-doi-10_18778_2084-140X_06_09
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.