Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2012 | 167-177

Article title

Deutsch als Brückensprache beim Erlernen der niederländischen Aussprache durch polnische Muttersprachler – Beispielfall prädorsale gerundete Vokale

Content

Title variants

Languages of publication

DE

Abstracts

DE
Der Beitrag untersucht die Anwendungsmöglichkeiten des Deutschen als Brückensprache beim Erwerb des Niederländischen (als L3). Als Beispiel dienen die prädorsalen gerundeten Vokale. Zielgruppe sind polnische Muttersprachler, die Niederländisch im Erwachsenenalter lernen. Der Schwerpunkt liegt auf der Erörterung der theoretischen Probleme (unterschiedliche Methoden des Sprachvergleichs und der Vergleich von prädorsalen gerundeten Vokalen im Polnischen, Deutschen und Niederländischen nach den Prinzipien der polykonfrontativen Methode). Verwiesen wird jedoch auch auf die Anwendungsmöglichkeiten der Untersuchungsergebnisse im Fremdsprachenunterricht.  
PL
W tekście omówione zostają możliwości zastosowania niemieckiego jako języka przejściowego w nauce języka niderlandzkiego (jako L3) na przykładzie samogłosek przednich zaokrąglonych. Grupą docelową są rodzimi użytkownicy języka polskiego, którzy uczą się języka niderlandzkiego w wieku dorosłym. Główny nacisk zostaje położony na omówienie problemów teoretycznych (różne metody opisu porównawczego języków oraz porównanie samogłosek przednich zaokrąglonych w języku polskim, niemieckim i niderlandzkim wg założeń metody polikonfrontatywnej), ale zasygnalizowana zostaje również możliwość wykorzystania wyników porównania teoretycznego w dydaktyce.  
EN
The article explores the possibility of using German as a cross-language in learning of front rounded vowels in Dutch (as L3). The focus group consists of Polish native speakers who are willing to learn Dutch as adults. The main aim of the article is to discuss the theoretical issues (different methods of languages comparison and comparison of the chosen group of vowels in Polish, German and Dutch according to principles of the polyconfrontative method), but the didactical issues (practical use of prior knowledge of German front rounded vowels in the articulation training of Dutch front rounded vowels) are also going to be examined.

Year

Pages

167-177

Physical description

Dates

published
2012-12-30

Contributors

References

  • ARNTZ, REINER / WILMOTS, JOS (2001): Kontrastsprache Niederländisch. Ein neuer Weg zum Niederländischen auf der Grundlage der germanischen Sprachverwandtschaft Wilhelmsfeld.
  • BOOIJ, GEERT E. (1995): The Phonology of Dutch. Oxford.
  • COHEN, ANTOINE et al. (1959): Fonologie van het Nederlands en het Fries. ’s- Gravenhage.
  • CZERWONKA, ZUZANNA (2011): Die Anwendung der polykonfrontativen Methodologie in der phonetischen Beschreibung – am Beispiel der Vokalsysteme des Polnischen, Deutschen und Niederländischen. In: BARTOSZEWICZ, IWONA / SZCZĘK, JOANNA / TWOREK, ARTUR (eds.): Germanistische Linguistik im interdisziplinären Gefüge. Linguistische Treffen in Wrocław Band 6. Wrocław, 167-173.
  • KASPER, CHRISTINE (2002): Pleidooi voor meer Duits in de taalcolleges Nederlands. In: AMOS VI. 170 jaar neerlandistiek in Silezië. V Colloqium Neerlandicum Universitatis Wratislaviensis, Wrocław, 12-15 october 2000. Wrocław, 65-76.
  • MORCINIEC, NORBERT (1994): Kontrastive Phonemik. Deutsch-Niederländisch. Niederländisch- Deutsch. Wrocław.
  • MORCINIEC, NORBERT (2001): Probleme der kontrastiven Linguistik. In: Studia Linguistica 20:125-136.
  • MÜLLER, NATASCHA / KUPISCH, TANJA / SCHMITZ, KATRIN / CANTONE, KATJA (2006): Einführung in die Mehrsprachigkeitsforschung. Tübingen.
  • PRĘDOTA, STANISŁAW (1998): Wymowa języka niderlandzkiego. [Die Aussprache des Niederländischen]. Wrocław.
  • RAMERS, KARL H. (1988): Vokalquantität und -qualität im Deutschen. Tübingen.
  • RIETVELD, ANTONIUS CLEMENS MARIA / HEUVEN, VINCENT JOHAN VAN (2001): Algemene fonetiek. Bussum.
  • ROELAND, HOUT VAN / ADANK, PATTI / HEUVEN, VINCENT J. VAN(2000): Akoestische metingen van Nederlandse klinkers in algemeen Nederlands en in Zuid-Limburg. In: Taal en tongval 52/1:150-162.
  • TWOREK, ARTUR (2004): O potrzebie polikonfrontatywnych badań językoznawczych. [Über die Notwendigkeit polykonfrontativer Sprachforschungen]. In: BARTOSZEWICZ, IWONA / HAŁUB, MAREK / JURASZ, ALINA (eds.): Werte und Wertungen. Sprach-, literatur- und kulturwissenschaftliche Skizzen und Stellungnahmen. Festschrift für Eugeniusz Tomiczek zum 60. Geburtstag. Wrocław, 253-260.
  • TWOREK, ARTUR (2010): Zur Pragmatik einer Sprachlautbeschreibung. In: TWOREK, ARTUR / BŁACHUT, EDYTA / GOŁĘBIOWSKI, ADAM (eds.): Phänomene im pragmatisch-semantischen Grenzbereich. Akten der 19. internationalen Linguistenkonferenz Karpacz 19.- 21.05.2008. Wrocław, 167-178.
  • WEINREICH, URIEL (1970): Languages in Contact. The Hague.
  • WIERZCHOWSKA, BARBARA (1980): Fonetyka i fonologia języka polskiego. [Phonetik und Phonologie des Polnischen]. Wrocław.
  • ZIELIŃSKI, JERZY (1982): Die Assimilation im Niederländischen, Polnischen und Deutschen. In: Germanica Wratislaviensia 47:127-140.
  • ZIELIŃSKI, JERZY (1984): Zur Aussprache der Geminaten im Deutschen, Polnischen und Niederländischen. In: Germanica Wratislaviensia 55:165-170.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_18778_2196-8403_2012_09
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.