Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2020 | 9 | 65-100

Article title

Venice According to Odyniec (and Mickiewicz?) in Romantic Contexts

Authors

Content

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
This text is a reconstruction of the image of Venice offered in Listy z podróży by Antoni Edward Odyniec. Against the background of Romantic traditions (Byron, Chateaubriand, Shelley, and Radcliffe), I present how the author shaped the portrait of Venice suspended between the Romantic vision of the city/monster (Leviathan) and the ballad-based vision of the city/Siren. I indicate not only the fact that the image of Venice was rooted in the sentimental/Romantic stereotype, but I also define to what extent it was formed by the imagined world of Polish nobility, i.e. szlachta. Most of all, however, I am interested in the traces present in Listy z podróży which enable one to uncover Mickiewicz’s influence on how Odyniec shaped the image of Venice.

Year

Issue

9

Pages

65-100

Physical description

Dates

published
2020-12-30

Contributors

author
  • Jan Kochanowski University of Kielce

References

  • Achtelik, Aleksandra. Wenecja mityczna w literaturze polskiej XIX i XX wieku. Katowice: GNOME, 2002.
  • Ackroyd, Peter. Wenecja. Biografia. Translated by Tomasz Bieroń. Poznań: Zysk i S-Ka, 2015.
  • Angielscy “Poeci jezior” William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge, Robert Southey. Selected, translated, introduction and commentary by Stanisław Kryński. Wrocław–Warsaw–Krakow: Ossolineum, 1963.
  • Brahmer, Mieczysław. Powinowactwa polsko-włoskie: Z dziejów wzajemnych stosunków kulturalnych. Warsaw: PWN, 1980.
  • Byron, Lord. Listy i pamiętniki, edited by Juliusz Żuławski. Translated by Zygmunt Kubiak, Stanisław Kryński, Bronisław Zieliński et al. Warsaw: PIW, 1960.
  • Byron, Lord. “Wędrówki Czajdl Harolda.” Translated by Jan Kasprowicz. In Wybór dzieł, selected, foreword, edited and notes by Juliusz Żuławski. Vol. 1. Warsaw: PIW, 1986.
  • Chateaubriand, Franҫois Renè de. “Księga o Wenecji.” Translated by Paweł Hertz. Zeszyty Literackie, issue 39 (1992): 79–88.
  • Chateaubriand, Franҫois Renè de. Pamiętniki zza grobu. Selected, translated and commentary by Joanna Guze. Warsaw: PIW, 1991.
  • Chmielowski, Piotr. Adam Mickiewicz. Zarys biograficzno-literacki. 2nd edition with two portraits of the poet. Vol. II. Warsaw: Gebethner and Wolff, 1898.
  • Cirlot, Juan Eduardo. Słownik symboli. Translated by Ireneusz Kania. Krakow: Znak, 2000.
  • Czaja, Dariusz. “Wenecja i śmierć: konteksty symboliczne.” Konteksty, issue 3–4 (1992): 58–65.
  • Czaja, Dariusz. “Wenecja jest kobietą. Rzecz o wyobraźni.” Konteksty, issue 3–4 (1995): 146–152.
  • Czaja, Dariusz. “W drodze do Wenecji. Podróże imaginacyjne.” In Wędrować, pielgrzymować, być turystą. Podróż w dyskursach kultury, Studies directed by Piotr Kowalski, 137–154. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, 2003.
  • Czajkowski, Michał. “Pola elizejskie.” In Poezje. Warsaw: Drukarnia Stanisława Strąbskiego, 1845.
  • Daru, Pierre. Historie de la républiqe de Venise. Vol. I–VIII. Paris: Firmin Didot, 1819.
  • Dembowski, Edward. “Piśmienność powszechna.” Przegląd Naukowy, issue 10 (1843).
  • Goethe, Johann Wolfgang. Epigramy weneckie. Venezianische Epigramme. Selected and translated by Piotr Wiktor Lorkowski. Krakow: Miniatura, 1999.
  • Goethe, Johann Wolfgang. Podróż włoska. Translated, notes and afterword by Henryk Krzeczkowski. Warsaw: PIW, 1980.
  • Gretkowska, Emanuela. Wenecja. Miasto, któremu się powodzi. Warsaw: Wielka Litera, 2020.
  • Halkiewicz-Sojak, Grażyna. “Mickiewiczowski Byron.” In Byron w twórczości Norwida, 22–34. Toruń, 1994.
  • Hazlit, William. Eseje wybrane. Translated by Henryk Krzeczkowski. Warsaw: PIW, 1957.
  • Janion, Maria. Żmigrodzka Maria. Romantyzm i historia. Warsaw: PIW, 1978.
  • Jastrun, Mieczysław. Mickiewicz. 3rd edition, Vol. 1. Krakow: PIW, 1950.
  • Kallenbach, Józef. Adam Mickiewicz, 4th edition, extended with 19 illustrations. Lviv–Warsaw–Krakow: Ossolineum, 1926.
  • Kleiner, Juliusz. Mickiewicz. Vol. 1, vol. 2, part 1 and 2. Lublin: Towarzystwo Naukowe KUL, 1948.
  • Koropeckyj, Roman. Adam Mickiewicz. Życie romantyka. Translated by Małgorzata Glasenapp. Warsaw: Grupa Wydawnicza Foksal, 2013.
  • Krasiński, Zygmunt. Listy do różnych adresatów. Collected, edited and foreword by Zbigniew Sudolski. Vol. 1. Warsaw: PIW, 1991.
  • Królikiewicz, Grażna. Terytorium ruin. Ruina jako obraz i temat romantyczny. Krakow: Universitas, 1993.
  • Kubacki, Wacław. Smutna Wenecja. Warsaw: Czytelnik, 1968.
  • Lady, Morgan. L’Italy. Paris: Pierre Dufart, 1821.
  • Łubieński, Tomasz. M jak Mickiewicz. Warsaw: Świat Książki, 1998.
  • Łukasiewicz, Jacek. Mickiewicz. Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie, 1996.
  • Mickiewicz, Adam. Konrad Wallenrod, edited by Stefan Chwin. Wrocław–Warsaw–Krakow: Ossolineum, 1991.
  • Mickiewicz, Adam. Literatura słowiańska. Kurs pierwszy. Półrocze I. Translated by Leon Płoszewski. Vol. VIII. Warsaw: Czytelnik, 1955.
  • Mickiewicz, Adam. “Morlach w Wenecji. Z serbskiego.” In Dzieła. Wiersze, edited by Wacław Borowy, Eugeniusz Sawrymowicz, 311–312. Vol. 1. Warsaw: Czytelnik, 1955.
  • Mickiewicz, Adam. Pan Tadeusz, edited by Stanisław Pigoń. Wrocław–Warsaw–Krakow: Ossolineum, 1967.
  • Mickiewicz, Adam. “Petersburg.” In Utwory dramatyczne. Vol. 3. Warsaw: Czytelnik, 1955.
  • Mickiewicz, Adam. “Przemowa tłumacza.” In George Gordon Byron, Giaur. Ułamki powieści tureckiej. Translated by Adam Mickiewicz, edited by Stefan Treugutt. Warsaw: PIW, 1986.
  • Mickiewicz, Adam. “Świtezianka,” “Świteź.” In Wiersze, edited by Wacław Borowy, Eugeniusz Sawrymowicz, 114–120, 107–114. Vol. 1. Warsaw: Czytelnik, 1955.
  • Mickiewicz, Adam. “Wykład III z 20 grudnia 1842, Kurs trzeci 1842–1843.” In Literatura Słowiańska. Kurs trzeci i czwarty. Translated by Leon Płoszewski. Vol. XI. Warsaw: Czytelnik, 1955.
  • Miłosz, Czesław. “Legenda miasta-potwora.” In Prywatne obowiązki, 189–197. Olsztyn: Pojezierze, 1990.
  • Odyniec, Antoni Edward. Listy z podróży, edited by Marian Toporowski. Introduction by Maria Dernałowicz. Vol. 1, 2. Warsaw: PIW, 1961.
  • Płaszczewska, Olga. Wizja Włoch w polskiej i francuskiej literaturze okresu romantyzmu (1800–1850). Krakow: Universitas, 2003.
  • Poklewska, Krystyna. “Mickiewicz i Mérimée. Z dziejów dwóch wierszy Mickiewicza.” In Obrazki z romantyzmu. Szkice o ludziach, tekstach i podróżach, 11–18. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016.
  • Pomian, Krzysztof. Wenecja w kulturze europejskiej. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2000.
  • Radcliffe, Ann. Tajemnice zamku Udopho. Romans strofami poezji przetykany. Translated by Wacław Niepokólczycki. Illustrations by Roman Cieślewicz. Warsaw: PIW, 1977.
  • Rautenstrauchowa, Łucja. Miasta, góry i doliny. Vol. 3. Poznań: Nowa Księgarnia, 1844.
  • Rybicka, Elżbieta. “Gesty demityzacyjne.” In Modernizowanie miasta. Zarys problematyki urbanistycznej w nowoczesnej literaturze polskiej, 71–80. Krakow: Universitas, 2003.
  • Rybicka, Elżbieta. “Problematyka urbanistyczna w literaturze polskiej XVIII i XIX wieku (Wybrane zagadnienia).” In Modernizowanie miasta. Zarys problematyki urbanistycznej w nowoczesnej literaturze polskiej, 33–70. Krakow: Universitas, 2003.
  • Sciré, Nepi Giovanna. Gentili, Augusto. Romanelli, Giandomenico. Rylands, Philip. Wenecja. Arcydzieła malarstwa. Translated by Tamara Łozińska. Warsaw: Arkady, 2014.
  • Shelley, Percy Bysshe. Poezje wybrane. Selected, edited and introduction by Juliusz Żuławski. Warsaw: PIW 1961.
  • Sokołow, Nikołaj. Narodziny weneckiego imperium kolonialnego. Translated by Zdzisław Dobrzyniecki. Warsaw: PIW, 1985.
  • Sokołowski, Mikołaj. Wenecja, Atlas Polskiego Romantyzmu. NPLP IBL. http://nplp.pl/artykul/wenecja/ (accessed on 11.08.2020).
  • Staël, Germaine de. Korynna czyli Włochy. Translated by Łucja Rautenstrauchowa, Karol Witte, edited by Anna Jakubiszyn-Tatarkiewiczowa. Wrocław–Warsaw–Krakow: Ossolineum, 1962.
  • Szyszkowski, Wacław. Wenecja. Dzieje republiki 1726–1797. Toruń: Towarzystwo Naukowe Toruń, 1994.
  • Treugutt Stefan. “Byron i Napoleon w polskim micie romantycznym.” Translated by Maria Bożenna Fedewicz. In Geniusz wydziedziczony. Studia romantyczne i napoleońskie, edited by Maria Prussak, 107–118. Warsaw: IBL PAN, 1993.
  • Treugutt, Stefan. “Napoleon – mit i utopia.” In Geniusz wydziedziczony. Studia romantyczne i napoleońskie, edited by Maria Prussak, 7–34. Warsaw: IBL PAN, 1993.
  • Urbankowski, Bohdan. Adam Mickiewicz. Tajemnice wiary, miłości i śmierci. Poznań: Zysk i S-ka, 1999.
  • Wat, Aleksander. Korespondencja. Selected, edited, commentary and introduction by Alina Kowalczykowa. Vol. II. Warsaw: Czytelnik, 2005
  • Wójcicki, Kazimierz Władysław. Wspomnienie o życiu Adama Mickiewicza. Warsaw: Merzbach, 1858.
  • Zahorski, Andrzej. Spór o Napoleona we Francji i w Polsce. Warsaw: PWN, 1974.
  • Zahorski, Andrzej. Z dziejów legendy napoleońskiej w Polsce. Warsaw: PZWS, 1971.
  • Zbiór poetów polskich XIX wieku. Book 2. Arranged and edited by Paweł Hertz. Warsaw: PIW, 1961.
  • Zbiór poetów polskich XIX wieku. Book 3. Arranged and edited by Paweł Hertz. Warsaw: PIW, 1962.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_18778_2299-7458_09_04
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.