PL
Fundamentalną przyczyną współczesnego kryzysu ekologicznego jest sposób, w jaki ludzkość rozumie swoje miejsce w świecie i relacje do niego. Od początku nowożytności zdaje się tu panować „antropocentryzm” dający człowiekowi prawo do nieograniczonego zaspokajania swych potrzeb kosztem środowiska. Koncepcja ta, wzmocniona nowożytnymi poglądami na rolę nauki, wolność jednostki i prawa ekonomii, pozwoliła uzasadnić rabunkową gospodarkę prowadzącą do zniszczenia nie tylko środowiska naturalnego, lecz także środowiska społecznego człowieka, wielu pozbawiając dostępu do podstawowych środków potrzebnych do życia. Papież Franciszek w encyklice Laudato si’ nie nawołuje jednak do porzucenia antropocentryzmu jako takiego: obecny w kulturze Zachodu nazywa „wypaczonym” i wzywa do powrotu do jego właściwego, biblijnego rozumienia. W nim człowiek, podobny do Boga, ma na Jego wzór opiekować i troszczyć się o całe stworzenie.
EN
The fundamental reason for the contemporary ecological crisis is the current way of understanding of the human role in the world and the relationship between humans and the world. From the beginning of the modern period, anthropocentrism has appeared to be a leading idea, one which gives humans the right to meet their own needs at the expense of the environment, without limits. This idea, supported by modern concepts of science, liberty and economy, has justified overexploitation which destroys both the natural or social environment. Pope Francis, in the encyclical letter Laudato si’, urges the renewal of anthropocentrism rather than rejecting it. Its current form in Western culture, however, the pope calls a ‘tyrannical’ and ‘distorted’ anthropocentrism and calls to metanoia, to restore the attitude inherent in the Biblical idea of creation: man is to care about all the world, as God does.