Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2016 | 69 | 3 |

Article title

Dolina Gehenny obrazem potępienia?

Content

Title variants

Dolina Gehenny obrazem potępienia?

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
Dolina Gehenny w Starym Testamencie zawsze oznaczała miejsce na południe od murów miasta. Po ofiarach złożonych Molochowi z dzieci tereny te zostały przeklęte. Zaczęto tam wysypywać śmieci, wyrzucać ciała skazańców, a niegasnący ogień je trawił. Ciągle unosił się stamtąd nieprzyjemny i gryzący dym. Nauczanie Jezusa z Nazaretu zmieniło znaczenie terminu „gehenna”. Jezus używał go, by przybliżyć ludziom rzeczywistość potępienia. Wskazywał na konieczność radykalnego odwrócenia się od zła i grzechu, aby uniknąć tej kary. Dolina hańby stała się w nauczaniu Jezusa obrazem piekła wiecznego.
EN
The Valley of the Hinnom in the Old Testament always referred to a place south of the city walls. After the sacrifices of children made to Molech, this area was cursed. The people began to throw garbage and dispose of the bodies of convicts there while unfading fire burnt them. Unpleasant and acrid smoke constantly hovered over this area. The teaching of Jesus of Nazareth changed the meaning of the term Gehenna. Jesus used it to bring people to the reality of damnation. He pointed to the need for one’s radical turning away from evil and sin in order to avoid this punishment. The valley of disgrace has become thus the image of eternal hell in Jesus’ preaching.

Year

Volume

69

Issue

3

Physical description

Dates

published
2016-09-30

Contributors

References

  • Bahat D., Atlas biblijnej Jerozolimy, oprac. wyd. pol. W. Chrostowski, przekł. E. Czerwińska, Warszawa 1999.
  • Biblia Tysiąclecia. Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych, oprac. zespół biblistów polskich z inicjatywy benedyktynów tynieckich, Poznań 2012.
  • Encyklopedia Biblijna, red. P. J. Achtemeier, Warszawa 2004.
  • Ewangelia według świętego Mateusza, part 1: Rozdziały 1–13, wstęp, przekł. z oryg., koment. A. Paciorek, Częstochowa 2005 (Nowy Komentarz Biblijny. Nowy Testament, 1.1).
  • Ewangelia według świętego Mateusza, part 2: Rozdziały 14–28, wstęp, przekł. z oryg., koment. A. Paciorek, Częstochowa 2008 (Nowy Komentarz Biblijny. Nowy Testament, 1.2).
  • Keener C. S., Komentarz historyczno-kulturowy do Nowego Testamentu, red. nauk. wyd. pol. K. Bardski, W. Chrostowski, przekł. Z. Kościuk, Warszawa 2010.
  • Montefiore S. S., Jerozolima. Biografia, przekł. M. Antosiewicz, W. Jeżewski, Warszawa 2011.
  • Nowy leksykon biblijny, red. F. Kogler, R. Egger-Wenzel, M. Ernst, red. naczelny wyd. polskiego H. Witczyk, tł. z jęz. niem. Ł. Siemieniec, Kielce-Freiburg 2011.
  • Nowy Testament. Ewangelie i Dzieje Apostolskie. Tekst z komentarzem, oprac. G. Vigini, przekł. komentarza T. Truś, Lublin 2000.
  • Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych. Pierwsza i Druga Księga Kronik, tłum., wstęp i koment. H. Langkammer, Lublin 2001.
  • Rienecker F., Maier G., Leksykon biblijny, red. nauk. wyd. pol. W. Chrostowski, Warszawa 2001.
  • Słownik współczesnego języka polskiego, red. nauk. B. Dunaj, Warszawa 2001.
  • Vilar Huesco V., La Gehena, el seno de Abraham y el juicio particular la literatura judía precristiana, [in:] XV Semana Bíblica Española, Madrid 1955, p. 269–303.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_21906_rbl_156
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.