Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2012 | 10 | 1 | 97-109

Article title

The Perception of English-Accented Polish –A Pilot Study

Content

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
While the perception of Polish-accented English by native-speakers has been studied extensively (e.g Gonet & Pietroń 2004, Scheuer 2003, Szpyra-Kozłowska 2005, in press), an opposite phenomenon, i.e. the perception of English-accented Polish by Poles has not, to our knowledge, been examined so far despite a growing number of Polish-speaking foreigners, including various celebrities, who appear in the Polish media and whose accents are often commented on and even parodied. In this paper we offer a report on a pilot study in which 60 Polish teenagers, all secondary school learners (aged 15-16) listened to and assessed several samples of foreign-accented Polish in a series of scalar judgement and open question tasks meant to examine Poles’ attitudes to English accent(s) in their native language. More specifically, we aimed at finding answers to the following research questions: • How accurately can Polish listeners identify foreign accents in Polish? • How is English-accented Polish, when compared to Polish spoken with a Russian, Spanish, French, Italian, German and Chinese accent, evaluated by Polish listeners in terms of the samples’ degree of: (a) comprehensibility (b) foreign accentedness (c) pleasantness? • What phonetic and phonological features, both segmental and prosodic, are perceived by Polish listeners as characteristic of English-accented Polish? • Can Polish listeners identify different English accents (American, English English and Scottish) in English-accented Polish? • Does familiarity with a specific foreign language facilitate the recognition and identification of that accent in foreign-accented Polish?

Keywords

Year

Volume

10

Issue

1

Pages

97-109

Physical description

Dates

published
2012-03-30

Contributors

  • Maria Curie-Skłodowska University, Lublin
  • Maria Curie-Skłodowska University, Lublin

References

  • Fayer, J.M. & E. Krasinski. 1987. Native and non-native judgements of intelligibility and irritation. Language Learning 37/3, 313-327.
  • Flege, J.E., & K.L. Fletcher. 1992. Talker and listener effects on the degree of perceived foreign accent. Journal of the Acoustical Society of America. 91(1). 370-389.
  • Gonet, W. and G. Pietroń. 2004. The Polish tongue in the English ear. In Sobkowiak, W. & E. Waniek-Klimczak (eds). Dydaktyka fonetyki języka obcego w Polsce.Konin: Wyższa Szkoła Zawodowa. 56-65.
  • Jilka, M. 2011. The contribution of intonation to the perception of foreign accent.Ifla.uni-stuttgart.de/institut/mitarbeiter/jilka/papers/proceedings.fm.pdf
  • Ladefoged, P and I. Maddieson. 1996. The Sounds of the World’s Languages. Oxford: Blackwell.
  • Mareuil, de P, B. Brahimi & C. Gendrot. 2011. Role of segmental and suprasegmental cues in the perception of Maghrebian-accented French. www.personnels.univ-paris3.fr/users/cgendrot/pub/download/ICSL04.pdf
  • Munro, M.J. & T.M. Derwing. 1995. Foreign accent, comprehensibility and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning 45, 73-97.
  • Scheuer, S. 2003. ’What to teach and what not to teach? Some reflections on the relative salience of L2 phonetic errors.’ Zeszyt Naukowy Instytutu Neofilologii 1/2003 (2). 93-99.
  • Swan, O.E. 2005. First-Year Polish. University of Pittsburgh.
  • Szpyra-Kozłowska, J. 2005. Intelligibility versus a Polish accent in English.. Studia Phonetica Posnaniensia 7. 59-73.
  • Szpyra-Kozłowska, J. in press. On the irrelevance of sounds and prosody in foreign-accented English.
  • Szpyra-Kozłowska, J and M. Radomski (in press). Perceived phonetic properties of foreign-accented Polish and their pedagogical implications.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_2478_v10015-011-0041-x
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.