Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2018 | 12 | 47-60

Article title

Les étiquettes lexicographiques de la valorisation émotionnelle dans la phraséologie russe et polonaise

Content

Title variants

PL
Kwalifikatory leksykograficzne wartościowania emocjonalnego w rosyjskiej i polskiej frazeologii
EN
Lexicographical markers of emotional evaluation in Russian and Polish Phraseology

Languages of publication

Abstracts

PL
Artykuł ten odnosi siȩ do znaczenia w jego aspekcie pragmatycznym. Analiza przeprowadzona została na podstawie frazeologii rosyjskiej i polskiej zawierającej waloryzację emocjonalną ujemną i dodatnią. Praca ta może być pomocna w rozwiązywaniu problemów związanych z etykietami leksykograficznymi proponując nowy system etykiet ekspresywnych. Autorzy uważają, że waloryzacja emocjonalna może być zdefiniowana w terminach cech względnie obiektywnych. Niniejszy artykuł proponuje również nowy typ klasyfikacji jednostek frazeologicznych mający za podstawę GLT (grupy leksykalno-tematyczne).
EN
The present work investigates the pragmatic aspect of meaning based on Russian and Polish phraseology with positive and negative emotional evaluation. Such kind of investigation helps to resolve various problems with lexicographical marks and create a new improved system of expressive marks. The authors think that the emotional evaluation can be defined with quite objective characteristics. It is offered the new type of classification based on GLT (lexical-thematic groups).
FR
Le présent travail concerne l’aspect pragmatique de la signification. Il est basé sur la phraséologie russe et polonaise qui contient une évaluation émotionnelle négative ou positive. Cette recherche se veut une aide à la résolution de plusieurs problèmes relatifs aux étiquettes lexicographiques en proposant un nouveau système d’étiquettes expressives. Les auteurs considèrent que l’évaluation émotionnelle peut être définie en termes de caractéristiques relativement objectives. Le travail offre un nouveau type de classification des unités phraséologiques basé sur les GLT (groupes lexico-thématiques).

Journal

Year

Volume

12

Pages

47-60

Physical description

Dates

published
2018

Contributors

  • Universitat de Barcelona
  • Universitat de Barcelona

References

  • Afanasev A.N. (1994), Poètičeskie vozzreniâ slavân na prirod, Moskva.
  • Birikh A.K., Mokienko V.M., Stepanova L.I. (2001), Slovarʹ russkoj frazeologii. Istorikoètimologičeskij spravočnik, Sankt-Petersburg.
  • Black M. (1962), Models and Metaphors, „Studies in Language and Philosophy”, Feb. 28.
  • Duszak A., Pawlak N. (2003), Anatomia gniewu. Emocje negatywne w językach i kulturach świata, Warszawa.
  • Famintsev A.S. (1995), Božestva drevnih slavân, Sankt-Petersburg.
  • Felitsina V.P., Mokienko V.M. (1990), Russkie frazeologizmy, Moskva.
  • Grzegorczykowa R. (2001), Wprowadzenie do semantyki językoznawczej, Warszawa.
  • Karaulov I.N. (1985), Lingvističeskoe konstruirovanie i tezaurus literaturnogo âzyka, Moskva.
  • Kiseleva L.A. (1978), Voprosy teorii rečevogo vozdejstviâ, Leningrad.
  • Lakoff G. (1987), Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal About The Mind, Chicago, London.
  • Melerovič A.M. (1979), Problema semantičeskogo analiza frazeologičeskih edinic sovremennogo russkogo âzyka, Jaroslav.
  • Mokienko V.M. (1989), Slavânskaâ frazeologiâ, Moskva.
  • Müldner-Nieckowski P. (2004), Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego, Warszawa.
  • Pastor G. (1996), Manuel de fraseología española, Madrid.
  • Potiebnia А.А. (1999), Polnoe sobranie trudov: Myslʹ i âzyk, Moskva.
  • Telija V.N. (1986), Konnotativnyj aspekt semantiki nominativnyh edinic, Moskva.
  • Uniwersalny Słownik Języka Polskiego (2008), Warszawa.
  • Wielki słownik frazeologiczny (2010), Warszawa.
  • Wierzbicka A. (1996) Russkij âzyk // Âzyk. Kulʹtura. Poznanie, Moskva.
  • Zainouldinov A.A. (1987), Leksika s položitelʹnojèmocionalʹnoj ocenkoj v sovremennom russkom âzyke, Leningrad.
  • Zainouldinov A.A. (2007), Èmocionalʹnaâ ocenočnostʹrusskoj leksiki i frazeologii (opytpragmalingvističeskogo slovarâ), „Russian Language Journal”, Washington, Vol. 57.
  • Zainouldinov A.A. (2009), K voprosu o sootnošenii semantičeskih kategorij: èkspressivnostʹ, èmocionalʹnostʹ, ocenočnostʹ, „Mir Russkogo Slova”, No. 2.
  • Zainouldinov A.A., Quero Guervilla E.F., Quero Guervilla A., Vercher García E., Makeeva N.M., Zholobova A. (2012) Diccionario de los sustantivos con valoración emocional ruso-español. Disponible en ligne sur http://dilexval.cloud.devxwiki.com/.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
2197241

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_25312_2391-5137_12_2018_47-60
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.